"أن تؤثر على" - Traduction Arabe en Turc

    • etkiler
        
    • etkileyebilir
        
    Çünkü, hormonlar serotonin gibi beyindeki belli kimyasalların üretimini etkiler. TED ذلك لأن الهرمونات يمكن أن تؤثر على إنتاج بعض المواد الكيميائية في الدماغ، مثل السيروتونين.
    Peki pratik veya tekrar, beynin içsel çalışmalarını nasıl etkiler? TED إذن كيف يمكن للممارسة والتكرار أن تؤثر على الأعمال الداخلية لأدمغتنا ؟
    Işın tedavisi, kemoterapi ve immunoterapi gibi tedaviler kötü huylu hücreleri öldürmeyi hedef alır ama bütün vücudu etkiler ve bu süreçte sağlıklı dokuları bozar. TED علاجات مثل الإشعاع، والعلاج الكيميائي والعلاج المناعي تحاول قتل الخلايا الخبيثة، ولكنها يمكن أن تؤثر على الجسم كله بتعطيل الأنسجة السليمة خلال عملية المعالجة.
    Sağlık Medya İşbirliği, veri limitlerini sınırlandırdı ama bu reklamlar hakkında şuna karar verdiler — onları görmüş olabilirsiniz — Bu reklamlar, insanları şok edici bir düşünce sürecine sokarak etkiler ve bu sonraki davranışlara da etkide bulunabilir. TED ولقد أحترم معهد التعاون الصحي الأعلامي حدود معلوماتهم، و لكنهم تمكنوا من استنتاج أن هذه الإعلانات- التي ربما سبق لكم و شاهدتموها- تمكنوا من ارتجاج الناس في عمليه تفكير و التي من الممكن أن تؤثر على سلوكهم في المستقبل.
    Bu yerel problemi çözmenin evrensel bir yolu var, gün içinde verilen küçük kararlar, dünyadaki su kaynaklarını etkileyebilir. TED حل هذه المشكلة المحلية يتطلب حلا عالميا، والقرارات اليومية الصغيرة يمكن أن تؤثر على خزانات الماء في جميع أنحاء العالم.
    Yani bu hikayeler, gelecek yüzyılların sosyal ve teknolojik güçlerini etkileyebilir. TED وهذا يعني أن هذه القصص يمكنها بالفعل أن تؤثر على القوى الاجتماعية والتِكنولوجية لقرونٍ في المستقبل.
    Nihayetinde, aile desteğinin olması gibi sosyal faktörler de acı algısını etkileyebilir. TED وأخيرا، يمكن للعوامل الاجتماعية مثل توفر الدعم من الأهل أن تؤثر على الإحساس بالألم.
    Bir kıçın bir kıza ait olmasından çok bir oğlana ait olduğunu bilmek... kararımızı etkileyebilir. Open Subtitles مع العلم أن حمار ينتمي لصبي وليس فتاة يمكن أن تؤثر على قرارنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus