"أن تتحدث" - Traduction Arabe en Turc

    • konuşmalısın
        
    • konuşmak
        
    • konuşup
        
    • konuşacaksın
        
    • konuş
        
    • konuşmalısınız
        
    • konuşmaya
        
    • konuşursun
        
    • konuşabilir
        
    • konuşamazsın
        
    • konuşuyorsun
        
    • konuşabileceğini
        
    • anlatsan
        
    • konuşun
        
    • konuşsan
        
    Onunla konuşmalısın. Biliyorsun, iş hayatın ve sosyal hayatın var. Open Subtitles يجب أن تتحدث اليها بأن هناك جانبك العملى وحياتك الإجتماعيه
    Keşke birileri burada neler döndüğü hakkında beni de bilgilendirse. Şu kızlarla konuşmalısın. Open Subtitles هل سيطلعني أحد على ما يحدث هنا يجب أن تتحدث إلى هاتين الفتاتين
    Kısa bir konuşmanın ardından kız bu delikanlıya... bir daha konuşmak istemediğini söyledi. Open Subtitles تحادثا لدقيقة واحدة ثم أخبرته .بأنها لا تريد أن تتحدث اليه مرة أخري
    konuşup takılabileceğin birini bulmak ne güzel. Open Subtitles كم هو لطيف أن تقابل شخص ما تستطيع أن تتحدث معه
    Bana dayanma, seni adi. konuşacaksın. Open Subtitles لا تغلق السماعة فى وجهى , أيها الحقير يجب أن تتحدث معى
    Ona bunu söyledim. Onunla sen konuş. - Hiç kan istemiyor mu? Open Subtitles ـ يستحسن أن تتحدث إليه ـ ألا يريد أية دماء في المشهد؟
    Onun iyi bir çocuk olduğunu söylemiştim. Başının belada olduğunu düşündüğünde onunla konuşmalısın. Open Subtitles أخبرتك أنه فتى رائع,كان عليك أن تتحدث معه عندما تعتقد أنّه في ورطة
    Hayır. Onu korkutmak istemezsin herhalde. Öncelikle sudan şeyler konuşmalısın. Open Subtitles لا 0 لا تود أخافتها يجب أن تتحدث معها أولاً
    Annenle konuşmalısın. Çiftlik ile ilgili sana söyleyeceği bir şey var. Open Subtitles .يتحتم أن تتحدث مع أمك .فلديها أمر بخصوص المزرعة لتخبرك به
    Ve sen de ofisten çıkmayan cahillere konuşmadan önce ortağına konuşmalısın. Open Subtitles وأنت، يا صديقي، يجب أن تتحدث إلى شريك قبل أن تذهب إلى الدعاوى، حسنا؟ لذا، اللعنة جزيلا.
    Onlarla konuşmalısın. Bunu sen yapmazsan, ben yaparım! Open Subtitles يجب أن تتحدث لهم ، إذا لم تفعل أنت ، سأفعل أنا
    İngilizce konuşmalısın. Ne istediğini bilmiyorum. Open Subtitles يجب أن تتحدث بالإنجليزية لاأعرف ماذا تريد
    Bİliyor musun, baba, bu oyunlara gelmek ... veya benimle konuşmak zorunda değilsin. Open Subtitles أتعلم يا أبي انت غير ملزم بالقدوم لهذه اللعبة أو أن تتحدث معي
    Başarılı olmuş birileriyle konuşmak istiyor. Bilirsin, öğüt almak için. Open Subtitles إنها تريد أن تتحدث إلى شخص الناجح ليعطيها بعض النصائح.
    Belki babanla konuşup, haberi yapmam için bana iş ayarlarsın. Open Subtitles ربما يمكنك أن تتحدث إلى والدك ، ليمنحنى وظيفة لأعد التقرير الإخبارى عما حدث ثم سأرد لك دينك
    Mecazlar hakkında mı konuşacaksın yoksa pantolonunu indirecek misin? Open Subtitles هل تريد أن تتحدث بالكنايات أم تريد أن تخلع سروالك؟
    Tut onu, elini tut. konuş onunla. Open Subtitles أقترب منه , تحسس يديه حاول أن تتحدث اليه
    Phoenix'de Walter Wickland ile konuşmalısınız. Open Subtitles يجب أن تتحدث إلى رجل من فينكس يُدعى والتر ويكلاند.
    Dinle, daha uçakta tanıştığımızı biliyorum ama bir robot gibi konuşmaya mecbur musun? Open Subtitles أعرف أننا لم نتقابل سوى بالطائرة لكن أيجب أن تتحدث بنبرة الآليين هذه؟
    Onunla konuşmak ister misin, yoksa benimle mi konuşursun? Open Subtitles هل تريد ان تتحدث أليه أم تريد أن تتحدث ألي؟
    Hayır, hayır. Bunlarla uzaydaki kişilerle konuşabilir misiniz? Open Subtitles لا لا لا لا, ولكن هل تستطيع أن تتحدث مع الناس فى الفضاء بهذا؟
    - Hey, filmim hakkında bu şekilde konuşamazsın! Open Subtitles ــ لا يمكنك أن تتحدث بهذا النحو عن فيلمي ــ فيلمك؟
    Sen ne haltsın ki , bütün liderler adına konuşuyorsun? Open Subtitles ولكن من هم منك أن تتحدث باسم جميع رؤساء ؟
    Bizzat ondan duymak istersen ya da soru sormak istersen seninle konuşabileceğini de söyledi. Open Subtitles هى قالت ايضا أنها يمكن أن تتحدث معك إذا فضلتى أن تسمعى منها مباشرة أو أنك لديكى أسئلة أخرى
    Şu adamın sevdiği kadın öldü, benim de karım. İt herif, anlatsan iyi olur. Open Subtitles المرأة التي أحبها ماتت وكذلك زوجتي، من الأفضل أن تتحدث أيها الوغد.
    Benimle konuşun. Ne yapmam gerektiğini söyleyin. Open Subtitles أريدك أن تتحدث معى بشأنه لابد أن تخبرنى ما على فعله
    Bu durumda, Binbaşıyla bu konuyu konuşsan daha iyi olacak. Open Subtitles اذن سيكون من الأفضل أن تتحدث مع الرائد عن هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus