"أن تتصرفي" - Traduction Arabe en Turc

    • davran
        
    • davranmak
        
    • davranmalısın
        
    • davranmanı istiyorum
        
    • harekete geçmen
        
    Bones, hazır cinayetle suçlanıyorken vampir kadın yerine normal biri gibi davran, tamam mı? Open Subtitles بونز, كيف يكون طالما انك متهمة بجريمة قتل أن تتصرفي كامرأة عادية أكثر و أقل مثل ليلي مونستر,اتفقنا؟
    Devamlı meşgul gözük. Sanki hiç umursamıyormuş gibi davran. Open Subtitles لتبدي مشغولة طوال الوقت عليك أن تتصرفي وكأنك لا تهتمين البتة
    Hayır, aptal olmakla aptalca davranmak arasında fark var. Open Subtitles لا, فهناك فرق بين أن تكوني حمقاء, و بين أن تتصرفي بحماقة
    Erkek gibi davranmak istiyorsan sana erkekmişsin gibi muamele yaparım. Open Subtitles إن كُنتِ تريدي أن تتصرفي كرجل، سأتعامل معكِ كرجل.
    İnsanların onayını alabilmen için her zaman düzgün davranmalısın. Open Subtitles المغزى منه هو أن تترقي لمستوى بشري لابد عليك أن تتصرفي وفقا لذلك
    Yaşına göre davranmalısın. Open Subtitles عليك أن تتصرفي مثل باقي الأطفال
    İki gün önce nasılsan yine öyle davranmanı istiyorum! Open Subtitles أريدك أن تتصرفي يومان على التوالي بنفس التصرف
    Senden sadece bir yetişkin gibi davranmanı istiyorum. Open Subtitles كُل ماأطلبه هو أن تتصرفي مثل شخص بالغ.
    Hemen harekete geçmen lazım. Open Subtitles يجب عليكِ أن تتصرفي الآن.
    Öyle davran. Open Subtitles أنت رئيسة هيئة أركاني، أريدك أن تتصرفي كواحدة
    şimdi sadece sakin davran... bu şekilde değil. Open Subtitles لا يعني ذلك أن تتصرفي بعفوية... ليس هكذا
    - Arkadaş gibi davran o halde. Open Subtitles -حسن, يجب أن تتصرفي كصديقة
    Ona kibar ve saygılı davranmak yerine... Open Subtitles وبدلاً من أن تتصرفي بتهذيب - - وتعامليها باحترام
    Senin için en önemli olan şey, tamamen normal davranmak. Open Subtitles أهم شيء هو أن تتصرفي بشكل طبيعي تماما
    Kevaşe gibi davranmalısın. Open Subtitles يجب أن تتصرفي برخص وغير مثقفة.
    Diğer insanlar seni izliyormuş gibi davranmalısın. Open Subtitles عليك أن تتصرفي كأن البقية يشاهدونك
    Ben senin sadece insan gibi davranmanı istiyorum. Open Subtitles أريد منكِ فقط أن تتصرفي كإنسـان.
    Yetişkin biri gibi davranmanı istiyorum. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تتصرفي كإنسان حقيقي
    Olmaz. Hemen harekete geçmen lazım. Open Subtitles يجب عليكِ أن تتصرفي الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus