"أن تجعله" - Traduction Arabe en Turc

    • onu
        
    • büyütebilirsiniz
        
    Büyük laflar edip, onu bir aptal gibi göstermeye çalışıyorsun. Open Subtitles أنت تستعمل كلمات معقدة محاولاً أن تجعله يظهر بمظهر أحمق
    O noktadan sonra Sokolov'u konuşturmaya bak. Sonra onu tutuklayacağız. Bu kadar basit. Open Subtitles منذ ذلك الوقت، عليك أن تجعله يتكلم ولنقوم نحن باعتقاله، الأمر بهذه البساطة
    Doktor, sizce baş dönmelerinin onu aşırı duyarlı yapmış olması ve... Open Subtitles هل تعتقد أن حالة الدوار يمكن أن تجعله ذو حساسية خارقة للطبيعة
    Eğer ben onu bulmadan o seni bulursa, ...ona ben dönene kadar yere yatmasını söyle. Open Subtitles إذا يجدك قبل أن أجده، أريدك أن تجعله يستند عليه الأرض حتى أعد.
    onu derinin altında büyütebilirsiniz. TED يمكنك أن تجعله ينمو تحت الجلد.
    onu kahraman yapmak, onun bitli devrinde onu şehit yapmak için mi? Open Subtitles هل تريد أن تجعله بطلاً؟ ان تجعله رمزاً للثوره ؟
    onu 2 yıl önce bir ünvan maçına çıkarmalıydın. Bunun o da farkındaydı. Open Subtitles كان من الممكن أن تجعله يلعب مبارة اللقب منذ عامين والآن هو يعرف ذلك
    Ama belki sen onu daha insani bir boyuta taşıyabilirsin. Open Subtitles لكنني أعتقد أنك تستطيع أن تجعله أكثر إنسانية
    Anladım, yani bir Ölüm Meleğini öldürmek için birine aşık etmeli ve onu kurtarmasını sağlamalısın. Open Subtitles إذاً لتقتل إله موت عليك أن تجعله يقع في حب بشر وتجعله ينقذ حياته
    Sahada olan bir ajan, ve siz onu öldürtebilirsiniz. Open Subtitles بعيداً عن الجاسوسية ويمكنك أن تجعله مقتول
    onu öldürmeni istiyorum. Sadece dövme. Öldür onu. Open Subtitles أريد منك أن تقتله، ليس لأن تضربه أريدك أن تجعله جثة هامدة
    onu sessiz tutup, insanlara sinsice yaklaşmak ve soymak gibi mi? Open Subtitles مثلاً , يمكنك أن تجعله يهدأ مما يمكنك من التسلل وسرقة الناس
    Kötü ºeyIer oImadan önce onu buradan ç_BAR_karmaI_BAR_s_BAR_n. Open Subtitles حسناً , عليك أن تجعله يغادر من هنا حالاً قبل أن يحدث شيئاً سيئاً للغاية
    Fakat şimdi biliyorsunuz, onu doğru bir şekilde çalıştıra bilir misiniz? Open Subtitles لكن الآن بما أنك تعرف يمكنك أن تجعله يعمل ، صح ؟
    Ona meydan okumalısın, onu rekabete zorlamalısın ona nasıl savaşacağını, nasıl başının çaresine bakacağını öğretmelisin. Open Subtitles أعني, عليك أن تتحداه أن تجعله يتنافس تعلمه كيف يكافح, أن يعتني بنفسه
    Yani onu serbest bırakmamı mı yoksa mahallede kanıt aramamızı mı istiyorsunuz? Open Subtitles هذا صحيح اذا تريد أن تجعله يذهب؟ أو تبحث فى الجوار لجمع بعض الأدلة؟
    onu kısırlaştırmaya başlamayı düşünüyor olmalısın. Open Subtitles أعتقد أنه ربما يجب أن تفكر في أن تجعله غير قادراً على الأنجاب
    onu sakinleştirmen gerek. Sakinleşirse daha rahat nefes alacak. Open Subtitles .عليك أن تجعله يهدأ دعهُ يتمهّل قليلاً في تنفسه
    onu konuşturmalısın. Net bir ifade al. Open Subtitles عليك أن تجعله يواصل في الكلام أحصل على تصريح واضح
    Bu resimde kemiğin ortasını görüyorsunuz, yani kemik iliğini, sonra orjinal kemiği ve bu kemiğin bittiği yeri de görüyorsunuz bunun solunda kalan bölge ise biyoreaktör boşluk içinde büyümüş olan yeni kemiktir bunu daha da büyütebilirsiniz. TED لذلك في هذه الصورة، يمكنك أن ترى في منتصف الساق، نخاع العظم، ومن ثم يمكنك أن ترى العظم الأصلي، ويمكنك أن ترى أين ينتهي هذا العظم الأصلي، وتماماً إلى اليسار هناك العظم الجديد الذي نما ضمن تجويف المفاعل الحيوي، ويمكنك أن تجعله في الحقيقة أكبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus