"أن تحمي" - Traduction Arabe en Turc

    • korumalısın
        
    • korumaya
        
    • savunmalı
        
    • korumak
        
    • korumalısınız
        
    • koruması gerekir
        
    • korumanı istiyorum
        
    Ancak Malena Scordia'yı bu insanlardan korumalısın. Open Subtitles ولكنك يجب أن تحمي مالينا سكورديا من هذه المدينة
    Kesilmiş buz yiyorsun. Mideni korumalısın. Open Subtitles أنتِ تأكلين البوضة المثلجة يجب أن تحمي معدتك
    Günlük yaşıyorsun kendi bölgeni korumaya ve ailenin geçimini sağlamaya çalışıyorsun. Open Subtitles تعيش يوماً بعد يوم تحاول أن تحمي منطقتك وتعيل عائلتك
    Rohan kendini savunmalı ve bizim ilk direnişimiz de orada olacak çünkü Rohan zayıf ve düşmeye hazır. Open Subtitles "روهان" يجب أن تحمي نفسها و في ذلك المكان يقع أول تحدي لنا "روهان" ضعيفة و ستسقط
    Senin için dünyadaki en önemli şey o bebeği korumak. Open Subtitles أهم شيء في العالم بالنسبة لكِ هو أن تحمي طفلك
    Ailenizi bir bütün olarak korumalısınız. Ameliyata izin vermelisiniz. Open Subtitles يجب أن تحمي عائلتك ككل يجب أن تقوم بالجراحة
    Bir kızın kendini koruması gerekir. Open Subtitles أنت تعلم، على الفتاة أن تحمي نفسها.
    Üzerine oynanmasını istemem. Kendini korumanı istiyorum. Open Subtitles أنا لا أريد منك أن تتشوشين أريدك أن تحمي نفسك
    Yakayı ele verdiklerinde bence kendini korumalısın. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك أن تحمي نفسك عندما يسقطون
    Her zaman, hem de her zaman kraliçeni korumalısın aynı satrançtaki gibi.* Open Subtitles في كل الأوقات عليك أن تحمي مَلِكَتَكّ مثل الشطرنج
    O yüzden sen de senin için değerli olanları korumalısın. Open Subtitles لهذا عليكِ أن تحمي من هم عزيزون عليكِ أيضاً
    Hayır, yapma. Kendini korumalısın. Open Subtitles لا تفعل هذا، عليك أن تحمي نفسك.
    Ve gücünü saklayarak kendini korumalısın. Open Subtitles ويجب أن تحمي نفسك عن طريق حماية سرك
    Anne, oğluna anahtarı vererek krallığı korumaya çalışıyor. Open Subtitles الأم حاولت أن تحمي المملكة بأعطاء المفتاح إلى الأبن
    - Senin anneni korumaya çalıştığın gibi. Yalan söylüyorsun. Open Subtitles بنفس الطريقة التي تحاول أن تحمي بها والدتك.
    Biliyorum sadece kendini korumaya çalışıyorsun ama gerçekten bu kadar yalnız olmana gerek yok. Open Subtitles أعلم أنك تحاولين أن تحمي نفسك . لكن حقاً ليس عليك أن تبقي لوحدك
    Rohan kendini savunmalı ve bizim ilk direnişimiz de orada olacak çünkü Rohan zayıf ve düşmeye hazır. Open Subtitles روهان يجب أن تحمي نفسها و في ذلك المكان يقع أول تحدي لنا "روهان " ضعيفة و ستسقط
    Sen masum korumak için gerekiyor? Open Subtitles يفترض بك أن تحمي الأبرياء ، أليس هذا صحيحاً ؟
    Artık Carini ailesinin bir üyesisin, ve ne pahasına olursa olsun bu aileyi korumalısınız. Open Subtitles أنت الآن جزء من عائلة كاريني وعليك أن تحمي هذه العائلة لا يهم من يكون ضدك
    Bizi koruması gerekir ve üreticiyi koruması gerekir. Open Subtitles ومِن المفترض أن تحمي المنتِج، و أتعلَم؟
    Bu girişi kız kardeşinin bekareti gibi korumanı istiyorum Tonto. Open Subtitles أريدك أن تحمي هذا المدخل كأنك ! تحمي اختك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus