"Veronica, nerede yaşadığnı söyleyebilir misin? | TED | “فيرونيكا، هل بإمكانك أن تخبريني أين تعيشين؟ |
Bir planın olduğunu söyle anne. | Open Subtitles | أريدك أن تخبريني لابد أن لديك خطة , يا أمي |
Hadi, Candace. Bana söyleyebilirsin. Kimseye söylemem. | Open Subtitles | هيا، كاندي، يمكنكِ أن تخبريني لن أخبر أي أحد |
Hayatın ile ilgili, en ufak ayrıntıyı, artık bana söylemek zorunda değilsin. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن تخبريني بكل تفصيل صغير في حياتك بعد الآن |
Eğer daha fazla kaynağa ihtiyacınız varsa, bana hemen söylemelisin. | Open Subtitles | اذا كنتِ تحتاجين للمزيد من الموارد يجب أن تخبريني الآن |
Ne oluyor burada, söyler misiniz lütfen? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تخبريني ما كُلّ هذا الذي يحدث؟ |
Ama önce bana o gece neler gördüğünü anlatmalısın. | Open Subtitles | لكن عليكي أن تخبريني ماذا رأيتي تلك الليلة |
Bu konser hakkındaki gerçekleri anlatmanı istiyorum. Süper optimist, çarpıtılmış versiyonunu değil. | Open Subtitles | أريدكِ أن تخبريني الحقيقة عن هذه الحفلة، لا أوهامكِ الإيجابيّة الخارقة بشأنها. |
Fotoğrafa bakıp o insanın yaşayıp, yaşamadığını söyleyebilir misin? | Open Subtitles | هل حقا يمكنكِ أن تخبريني . .. من خلال الصورة إن كان الشخص حي أم ميت؟ |
Kaç kişi olduklarını söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | هل بإمكانك أن تخبريني كم عدد الذين كانوا هناك ؟ |
Ne renk olduklarını söyleyebilir misiniz? | Open Subtitles | هل بأمكانك أن تخبريني عن ألوانهم؟ هل كانوا سود؟ |
Sadece birkaç saniye. Lütfen! söyle bana. | Open Subtitles | عليكي أن تخبريني الأعشاب في الساحة هل هي لينة |
"Bugün bana söylemelisin, Maya. Gerçeği söyle. | Open Subtitles | يجب أن تخبريني اليوم يا مايا أخبريني الحقيقة .. |
İsterdim. Ama önce, bana, palyaçolar hakkında ne söyleyebilirsin? | Open Subtitles | أود ذلك، لكن أولاً، ما الذي يمكنك أن تخبريني إياه عن المهرجين؟ |
Gerçeği söyleyebilirsin çünkü pek bir önemi kalmadı. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تخبريني بالحقيقة لأن الامر لا يشكل أي فارق الأن |
Sana, neden sıramı bekleyip olmadığını niye bana söylemek istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تخبريني لماذا فعلت هذا . لماذا لم تنتظري إشارتي |
Bu kardeşin nerede saklandığını bana söylemek zorundasın. | Open Subtitles | يجب أن تخبريني أين يختبأ ذلك الأخ إذا ساعدتني |
Dinle, seni buradan çikaracagiz, ...ama önce bana burada neler oldugunu söylemelisin. | Open Subtitles | .. اسمعي سوف نخرجكِ من هنا لكن يجب أن تخبريني بما يجري |
...ya da birilerinden bir şeyler yapmasını istemeye başlarsa bana söylemelisin, tamam mı? | Open Subtitles | طلب من الأطفال القيام بشيء من أجلهم أريد منكِ أن تخبريني ، مفهوم؟ |
Bana ne yapmaya çalıştığını söyler misin? | Open Subtitles | ربما بإستطاعتك أن تخبريني ما الذي تعتقدين أنك تفعلينه بالضبط ؟ |
Lafı dolandırmadan, peşimizdekilerin kimler olduğunu anlatmalısın. | Open Subtitles | يجب أن تخبريني بكل شئ حتي أعرف من الذي سيهاجمنا |
Şimdi de bana İtalyan yemeği hakkında bildiklerini anlatmanı istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تخبريني كل ما تعرفينه عن الأطعمة الإيطالية |
Bana, tek başıma daha iyisini, yapamayacağını söylemeye kalkışma! | Open Subtitles | لذا لا تحاولي أن تخبريني انه لا يمكنك ان تصنعي حياة أفضل لنفسك |
Haklısın ama yine de bana söylemeliydin. | Open Subtitles | , أنتِ محقة لكن كان مازال عليكِ أن تخبريني |
Bilgisayarımdaki renkleri değiştireni bana söylemeni istiyorum. | Open Subtitles | أريدك أن تخبريني من الذي غير ألوان شاشة كمبيوتر |
En baştan alalım... ve bana tam olarak neler olduğunu anlat. | Open Subtitles | إذاً، ما رأيكِ أن تخبريني بالضبط ما الذي يجري بحق الجحيم؟ |
bana söylemeden evimize kamera koyduğuna inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أصدق أنك وضعت كاميرا في منزلنا دون أن تخبريني بذلك |
Onların hikayelerini dinleyeceğiz. Sen sonradan gerçekten olanları bana anlatabilirsin. | Open Subtitles | سنستمع لقصصهم، يمكنك أن تخبريني بعدها ماذا حدث فعلا |