"أن تفعلي" - Traduction Arabe en Turc

    • yapmalısın
        
    • yapabilirsin
        
    • yapacaksın
        
    • yapmak
        
    • yapmayı
        
    • yapamazsın
        
    • yapmanı istiyorum
        
    • yapmaya
        
    • yapmadan
        
    • yapmamalısın
        
    • yapar
        
    • yapma
        
    • yapabilir
        
    • yap
        
    • yapman
        
    Neyse, ben de dedim ki, "Margie bunu benim için yapmalısın. Open Subtitles بأي حال، قلت يا مارج يجب أن تفعلي هذا من أجلي
    Bundan daha iyisini yapabilirsin. İnan bana onu 1 ayda unutursun. Open Subtitles يمكنك أن تفعلي أفضل من ذلك صدقيني ستنسين أمره خلال شهر
    Bu şehri terk edeceksiniz, ama gitmeden önce benim için bir şey yapacaksın. Open Subtitles ولكن قبل أن تختفي ، يجب أن تفعلي شيئاً من أجلي
    Bu yüzden mi evlilik öncesi ucuz şeyler yapmak istiyorsun? Open Subtitles لهذا أردتِ أن تفعلي كل هذه الأشياء الرخيصة قبل الزواج.
    Ofisini yerle bir etsem sorun olur mu?" "Eğer böyle yapmayı düşünüyorsan gitmen gerekecek." dedi Marder. TED هل من الممكن أن أ خرب مكتبك؟' 'عليك أن تغادري إن كنت على وشك أن تفعلي ذلك،' قال ماردر.
    Sadece kendi hoşuna giden şeyleri yapamazsın. Open Subtitles لا يمكنك أن تفعلي ما تشعرين أنك تحبين فعله
    Dediğimi tam olarak yapmanı istiyorum ve nedenini söyleyemem, tamam mı? Open Subtitles أريدك أن تفعلي ما آمرك به دون الاستفسار عن السبب، حسناً؟
    Daha hala vakit varken, bu konuda bir şey yapmalısın. Open Subtitles تعلمين، بأنكِ لابد أن تفعلي شيء لذلك قبل فوات الأوان.
    Annen ne söylerse onu yapmalısın. Open Subtitles أنا أعتقد أنكِ يجب أن تفعلي كما تقترح أمك.
    Pekala, pekala, söylemeyeceğim ama bunu sen yapmalısın. Open Subtitles حسنا، جسنا، لن أخبره ولكن يجب أن تفعلي هذا
    Ama insanlarin gelip, şovunu izlemeleri için ne gerekiyorsa yapabilirsin. Open Subtitles لكن يجب أن تفعلي كل ماتستطيعين وتجعلي الناس يشاهدون عرضُكِ
    yapabilirsin. Ben yapabiliyorsam, sen de yaparsın. Open Subtitles أنكِ تستطيعين أن تفعلي ذلك أذا أستطعتُ أنا, فتستطيعين أنتِ أيضاً
    Hem artık paran var ve istediğini yapabilirsin. Open Subtitles إذن، أصبحتِ تملكين المال الآن وبمقدوركِ أن تفعلي ما تشائين.
    Bundan böyle ne dersem yapacaksın. Tamam mı? Open Subtitles عليكِ أن تفعلي ما أطلبه منك بالضّبط، إتفقنا؟
    Bulduğunda, sana söylediklerimi harfi harfine yapacaksın. Open Subtitles وعندما يجدك عليك أن تفعلي تماماً كما اقول لك
    Ne yapmak istiyorsun ? Babam anahtarı hala güneşlikte mi tutuyor ? Open Subtitles ماذا تريدين أن تفعلي بها؟ هل لا يزال أبي ينظر إلي المقدمة؟
    Tüm bu silahlarla ne yapmayı planlıyordun? Open Subtitles ماذا كنتِ تريدين أن تفعلي بكل هذه الأسلحة بكل هذه الأسلحة ؟
    Birine güvenmen lazım. Tek başına yapamazsın. Open Subtitles يجب أن تثقي في شخصٍ ما لن تستطيعي أن تفعلي هذا وحدك
    Hepsi benim fikrimdi... ve seni istemediğin bir şeyi yapmaya zorlamamalıydım. Open Subtitles ولم يكن عليّ أن أجبرك على شيء لم تريدي أن تفعلي
    Tamam. Herhangi bir şey yapmadan önce... CTU'dan kesinlikle ayrıl. Open Subtitles حسناً، تأكدي أن تغادري الوحدة قبل أن تفعلي أي شيء
    Başka birini yollarlar. Bunu tek başına yapmamalısın. Open Subtitles يمكنهم أن يرسلوا شخصاً آخر لا يجب أن تفعلي هذا وحدكِ
    Telefonlarımızı kapamadan önce benim için bir şey yapar mısın? Open Subtitles قبل أن أغلق السماعة هل يمكنك أن تفعلي لي معروفا؟
    Ama benim için bir şey yapmanı istiyorum. Bu ayıyı sıkı sıkı tut. Benim yaptığım hatayı yapma. Open Subtitles لكن أريدك أن تفعلي شيء واحد لي تمسكي بهذا الدب ، لا تقترفي الخطأ الذي اقترفته
    Bir seneliğine bana veda etsen, yapabilir misin? Open Subtitles هل يمكنك أن تلوحي بالوداع لي لمدة سنة، هل يمكنك أن تفعلي ذلك؟
    Sana bir şey yapmanı söylersem, onu yap, Anladın mı? Open Subtitles اذا قلت لكِ أن تفعلي شئ ما, فتفعليه، هل تفهميني؟
    Senden bir şey yapmanı istiyorum ve bunu yapman gerekiyor. Open Subtitles كنت سأطلب منك أن تفعلي شيئاً ..وأريدك فقط أن تفعليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus