Prensesim, endişelenme diye sana söylememiştim. | Open Subtitles | أيتها الأميره، أنا لم أخبركِ لأنّي لم أريدكِ أن تقلقي عليّ |
Benim için endişelenme. Asıl korkması gereken o. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني هو من يجب أن تقلقي لشأنه |
Benim için endişelenme. Asıl korkması gereken o. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأني هو من يجب أن تقلقي لشأنه |
Artık,endişe etmene gerek yok çünkü bir daha böyle bir şey olmayacak . | Open Subtitles | ليس عليك أن تقلقي لأن ذلك لن يتكرر مرة أخرى |
Konser anlaşmaları, organizatörler, tanıtımcılar ve bunlara benzer hiçbir şey için endişe etmene gerek kalmayacak. | Open Subtitles | ستعملين لحسابي لا يجب أن تقلقي بشأن الترتيبات أو الوكلاء أو وكلاء الدعاية أو أي شيء |
Bir daha dışarı çıkamayacak yani endişe duymana da gerek yok. | Open Subtitles | لن يخرج منه أبدا لذا ليس عليك أن تقلقي , أيضا |
merak etmene gerek yok. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقلقي بهذا الشأن |
Anlaşmalar, ajanlar, reklamlar için endişelenmen gerekmeyecek. | Open Subtitles | ستعملين لحسابي لا يجب أن تقلقي بشأن الترتيبات أو الوكلاء أو وكلاء الدعاية أو أي شيء |
O konuda endişelenme çünkü olmayacak. | Open Subtitles | حسناَ ... ليس عليكِ أن تقلقي بهذا الشأن لأنه لين يحدث |
Fakat endişelenme. Ben ölmeyeceğim. | Open Subtitles | لكنك لا داعي أن تقلقي أنا لن أموت |
Benim için endişelenme. İyi olurum. Endişelenmiyorum. | Open Subtitles | -لاأريدك أن تقلقي بشأني, سأكون على مايرام |
Yaşlanma konusunda endişelenme hiç. | Open Subtitles | لايجب أن تقلقي كثيراً بخصوص المشيب |
Sen benim için endişelenme Ajan Dunham. Çünkü burada sandığın kadar çok kalmayacağım. | Open Subtitles | حسناً ، لاحاجة لكِ أن تقلقي بأمري عميلة "دونام" لن ابقى هنا لفترةٍ طويلة |
İzin almam gerekir mi diye endişe etmene gerek yok. Pekala. | Open Subtitles | دون أن تقلقي عن الأماكن التي لا يسمح لك بدخولها |
Ama tatlım senin endişe etmene gerek yok. | Open Subtitles | ولكن, يا محبوبتي لا يجب أن تقلقي حيال ذلك |
Annen gibi olacaksın diye endişe etmene hiç gerek yok. | Open Subtitles | ليس عليك أن تقلقي من أن تصبحي أي شيئ مثل والدتك |
- Ne? - Benim için endişe etmene gerek kalmıyor. Hayatımda bir erkek oluyor. | Open Subtitles | لا يتعين أن تقلقي بشأني لأنه يوجد رجل في حياتي الآن. |
Şey, onlar hakkında daha fazla endişe etmene gerek yok | Open Subtitles | لا داعي أن تقلقي بشأن هذا بعد الآن. |
Lily, bununla ilgili endişe duymana hiç gerek yok. | Open Subtitles | ليل, ليس عليكِ أن تقلقي بشأن ذلك أبداً |
Beni merak etmene gerek yok. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تقلقي بشأني |
Bana kaynaklarını korumaktan bahsettin, ama senin asla hükümet için endişelenmen gerekmeyecek. | Open Subtitles | أنا أعلم بأنكِ تقولين أن حمايتي لمصادري كما لو أنك تقولين استسلمي للأمر بحق الرب.. وبعدها لن يكون لكي أن تقلقي من الحكومة وملاحقتها لكِ |