"أن تكوني حذرة" - Traduction Arabe en Turc

    • dikkatli olmalısın
        
    • dikkatli ol
        
    • dikkatli olman
        
    • dikkatli olmanı
        
    • dikkat etmelisin
        
    • dikkatli olun
        
    Cin martini konusunda dikkatli olmalısın. Open Subtitles عليكِ أن تكوني حذرة من شراب الجين مع ذلك
    Ama şundan eminim ki dikkatli olmalısın,çünkü bu tür ruhlar bir anlık zayıflığından yararlanacaklardır. Open Subtitles عليكِ أن تكوني حذرة لأن الأرواح المستبدة تقتات على أي ضعف
    Doktor'un hatası değildi ama yine de dikkatli olmalısın. Open Subtitles لم يكن خطأ الدكتور لكن يجب أن تكوني حذرة
    Çok dikkatli ol çünkü sıcak, üfle, tamam mı? Open Subtitles يجب أن تكوني حذرة للغاية فهو ساخن، وعليكِ النفخ عليه
    Gazeteciler kokuyu aldığına göre artık çok dikkatli olman gerekecek. Open Subtitles يجب أن تكوني حذرة جدا المراسلون قد اقتفوا الأثر الآن
    Bütün söylediğim Dani, bu Roman Nevikov denen adama karşı dikkatli olmanı istiyorum. Open Subtitles كل ما أقوله يا داني هو فقط أنني أريدك أن تكوني حذرة من رومان نيفيكوف
    Sen de tepedeki bagajı açarken dikkat etmelisin. Open Subtitles ويجب عليك أن تكوني حذرة عند التأكد من صناديقك الفوقية.
    Bir kaçış rotasına ihtiyacımız var ancak dikkatli olun. Open Subtitles نحن بحاجة إلى طريق الهروب، ولكن عليك أن تكوني حذرة
    Fakat bilmelisin ki öfke konusunda biraz daha dikkatli olmalısın... ..çünkü kendini öfkenin kontrolüne bırakırsan, ...bu seni kör eder, ve başına belalar açmaya başlar. Open Subtitles ولكن عليكِ أن تكوني حذرة قليلاً لأنّه إذا ما تركتِ نفسكِ أن تكوني مدفوعة من قبل الغضب،
    Evet. dikkatli olmalısın. Burada olduğunu kimse bilmemeli. Open Subtitles أذن عليك أن تكوني حذرة يجب أن لا يتعرف أحد عليك هنا
    Ama böyle bir yeteneğin ile dikkatli olmalısın. Open Subtitles لكن عليكِ أن تكوني حذرة بإمتلاككِ هبة كهذه.
    - Daha dikkatli olmalısın genç hanım. - Özür dilerim. Open Subtitles ـ عليكِ أن تكوني حذرة للغاية، أيتها السيدة الصغيرة ـ أنا آسفة
    Ders aralarında dikkatli olmalısın, tamam mı? Open Subtitles أجل أريدكِ أن تكوني حذرة في التسكع بين الأقسام، حسنا؟
    Böyle bir mahalledeyken dikkatli olmalısın. Open Subtitles عليكِ أن تكوني حذرة في حي كهذا
    dikkatli ol, biri onu senden çalabilir. Open Subtitles أنتِ من الأفضل أن تكوني حذرة شخص ما سيسرقه
    dikkatli ol Annie. Acımasız olurlar. Open Subtitles عليك أن تكوني حذرة يا آني إنهم لا يعرفون الرحمة
    - dikkatli ol. - Evet, tamam. Bundan böyle dikkatli olacağım. Open Subtitles ـ نعم، عليكِ أن تكوني حذرة ـ نعم، حذرة كثيراً
    Gizli görevdeyken çok dikkatli olman gerekir. Open Subtitles لا يمكنك أن تكوني حذرة للغايه عندما تعملين سراً
    Senin yine de dikkatli olman gerek. Open Subtitles نعم، حسنا .. عليكِ أن تكوني حذرة
    Ben söylediğinin nasıl anlaşılacağı hakkında dikkatli olmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تكوني حذرة في فهمك لما قد تقولينه
    Sana dikkatli olmanı söylerdim ama olmayacağını zaten biliyorum. Open Subtitles سأخبركى أن تكوني حذرة لكن أعلم أن هذا آخر شيء ستفعليه
    Bunu kime söylediğine dikkat etmelisin. Open Subtitles يجب أن تكوني حذرة لمن ستقولي هذا الكلام.
    Yakınlaşacağın kişilere dikkat etmelisin. Open Subtitles يجب عليكِ أن تكوني حذرة بخصوص من تكونين حوله
    Çok dikkatli olun, Bayan Kaur. Open Subtitles من أفضل أن تكوني حذرة يا سيدة كور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus