"أن رئيس" - Traduction Arabe en Turc

    • Başkanı
        
    • başkanının
        
    • Şefi
        
    Vurulan Kolombiya Devlet Başkanı Margolin'den az önce haber aldık. Open Subtitles لقد تلقيت للتو الكلمة أن رئيس بلدية مارغولين في كولومبوس قد قتل
    Üstüne üstlük, şarap kulübümüzün Başkanı, yaşlı Reggie Belknap ruhunu teslim etti. Open Subtitles ويزيد الأمر سوءًا أن رئيس نادي النبيذ توفي
    Ve bir gün uyanıyorsun. Birleşik Devletler Başkanı senin iznin olmadan ülkeyi koşuyor. Open Subtitles ثم تستيقظ يوما لتجد أن رئيس الولايات المتحدة يدير الدولة بدون إذنك
    Ella bugünü de herkesin ona "agu bugu" yaptığını da, Birleşik Devletler başkanının onu kucağına aldığını da hatırlamayacak. Open Subtitles إيلا لن تذكر ما حصل اليوم. هي لن تذكر كيف تجتمعون حولها وتدللونها. لن تذكر أن رئيس الولايات المتحدة
    Kurul başkanının bizlere mücadelemizin ne kadar muhteşem, ne kadar samimi olduğunu söylemesi çok güzeldi. TED وما كان رائعًا، أن رئيس المجلس أخبرنا كيف كانت حملتنا مدهشة، وكيف كانت مخلصة أيضًا.
    Polis Şefi, benim kameralarla arkadaş biri olmadığımı düşünmüş gibi. Open Subtitles يبدو أن رئيس الشرطة لا يظن أنني وجه إعلامي ودود
    Polis Şefi'nin o gün Yago ile buluştuğunu da biliyoruz artı diğer göstericilerle. Open Subtitles نحن نعرف أيضا أن رئيس البوليس قد قابل ياجو فى هذا اليوم بالإضافه لباقى المتظاهرين
    Bay Starr, Amerika Başkanı'nın yalan söylediğini mi söylüyorsunuz? Open Subtitles أتقول لى يا مستر ستار أنك تصدق أن رئيس الولايات المتحده كان يكذب؟
    Sanki NSA'in Başkanı, Başkan'dan bilgi saklayacakmış gibi. Open Subtitles كنت تعتقد أن رئيس وكالة الأمن القومي يحجب معلومات عن الرئيس
    Birleşmiş Milletler Başkanı'nın bir cinayeti gizlemek için yalan söylediğinin kanıtı. Open Subtitles دليل أن رئيس الولايات المتحدة كذب ليغطى جريمة
    Yanılmıyorsam Zaire Başkanı onu nasıl kazıkladığını bizzat sormak istiyor. Open Subtitles أعتقد أن رئيس الجمهورية متشوق للحديث معك بشأن إحتيالك
    Genel Kurmay Başkanı benimle dalga geçiyor sandım. Open Subtitles إعتقدت أن رئيس هيئة أركانَي كَانَ يَسْحبُ سلسلتَي
    Az önce gelen bilgiye göre Amerikan Başkanı henüz yeni ulaştı, ...ve ilk teması kurmayı deneyecek. Open Subtitles لقد عرفت للتو أن رئيس الولايات المتحدة قد وصل وسيحاول القيام بالاتصال الأول
    Kimse okul başkanının değişiklik yaratacağına inanmaz, katılmıyorum. Open Subtitles لا أحد يعتقد أن رئيس الاتحاد يمكن أن يؤثر ،لكني مختلف
    Evet, buradaki bölüm başkanının beni terfi ettireceğini sanmıyorum. Open Subtitles أجل، لكني لا أعتقد أن رئيس القسم هنا سيقوم بترقيتي
    Evet, Venezuela başkanının ülkesindeki kanunları değiştirmeye yetkisi olduğunu kabul ediyoruz ama bizce, bu yetkinin bu ülkedeki kanunlar üzerinde hiçbir etkisi yoktur. Open Subtitles لا, سنتفق أن رئيس فنزويلا يملك سلطة تغيير القوانين في بلده لكن حسب رأينا, لا يجب أن تؤثر هذه السلطة
    Jüri başkanının dışarıdan jüri odasına kanıt getirdiğine dair yemin ederlerse bu işe yarayabilir. Open Subtitles إن أقسموا أن رئيس هيئة المحلفين قدّم من خارج الأدلة إلى غرفة المحلّفين , هذا ربما ينفع
    Bu Amerika Oylama Yardım'ın başkanının, oy verme makinelerini sağlayan organizasyonun, yolsuzluk yaptığını kanıtlıyor. Open Subtitles هذا يثبت أن رئيس من مساعدة أمريكا التصويت، المنظمة التي تحافظ آلات التصويت، معطوب.
    Ama maalesef kabile Şefi kontratı çok dikkatli okumamış. Open Subtitles للأسف أن رئيس القبيلة لم يقرأ العقد بتمعّن
    İtfaiye Şefi'nin hala kayıp olduğunu duydum. Open Subtitles سمعت أن رئيس الحريق لا يزال في عداد المفقودين في العمل؟
    Bence bir meclis üyesinin personel Şefi olmak benim için büyük bir adım. Open Subtitles أعتقد أن رئيس موظفي عضو مجلس مدينة خطوة جيدة للغاية بالنسبة لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus