- Herneyse, bilmen gerektiğini düşündüm. Kendine iyi bak. - Teşekkürler. | Open Subtitles | على أيّة حال، اعتقدت فقط أن عليك أن تعرف، اعتني بنفسك. |
- Herneyse, bilmen gerektiğini düşündüm. Pekala, bu kadar eğlence yeter. | Open Subtitles | على أيّة حال، اعتقدت فقط أن عليك أن تعرف، اعتني بنفسك. |
Annen gibi senin de ahçı olman gerektiğini veya... ..bir şoförle evlenmeni istediğimi söylemiyorum. | Open Subtitles | لا أقول أن عليك أن تطبخي بمهارتها أو أن تتزوجي سائقا |
Para durumunu düzene sokmak zorundasın, canım. Yoksa hapislerde çürürsün. | Open Subtitles | سيكون لديك لترتيب 5000000 على الرغم من أن عليك أن تذهب إلى السجن |
Öyleyse onarmam için bana yardım etmelisin. | Open Subtitles | هذا يعني أن عليك أن تساعدني في اصلاح المكان |
Sevgili Sally bunu duymadan otursan iyi olur. | Open Subtitles | عزيزتي سالي ، أظن أن عليك أن تجلسي من أجل سماع هذا |
O sonuncu King Kong Banana Split'miş. Onu bana vermeniz gerekir diye düşünüyorum. | Open Subtitles | هذه آخر قطعة من الآيس كريم، أشعر أن عليك أن تعطيني اياها |
Bakın sabit diske el koymanız gerektiğini biliyorum, ama teknik olarak o görüntüler Kanal 13 haberlerine ait ve patronlarım o depoda bir şeylerin olduğunu biliyorlar ve biz... | Open Subtitles | أعرف أن عليك أن تتخلصي من السواقة لكن تقنيّاً تلك السواقة هي من ممتلكات القناة 13 الإخباريّة و مدرائي يعرفون أن شيئاً ما حصل في ذلك المستودع و أننا |
Bence buna nasıl devam etmen gerektiğini ona sormalısın. | Open Subtitles | أظن أن عليك أن تسأليها ما تعتقد الأفضل لكِ لتواصلي به |
İkimizde senaryoyu yazma hakkından feragat etmen gerektiğini düşünüyoruz. | Open Subtitles | حسنٌ ، نعتقد كلانا أن عليك أن تتخلى عن حقك في كتابة النص |
Elmo doğru hissettiğin şey neyse onu yapman gerektiğini düşünüyor. | Open Subtitles | "إيلمو " يعتقد أن عليك أن تفعلي ما ترينه صواباً |
Sende 4 ya da 5 ile başlanması gerektiğini düşünüyorum. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تبدأ و تكتفي بالخطوة 4 و 5 |
Bu konuda biraz daha düşünmeniz gerektiğini söylüyorum. | Open Subtitles | أقول أن عليك أن تأخذ بعض الوقت لتفكر بذلك |
Evet, ben seni anladım da, sen neden artık yatağa gitmen gerektiğini anlamıyorsun? | Open Subtitles | نعم ، أفهم ذلك . و هل تفهم أن عليك أن تخلد للنوم الآن؟ |
Gelip beni bulmak zorundasın. | Open Subtitles | لست بحاجة إليها أعتقد أن عليك أن تجدني الآن |
ne olursa olsun, doğru olanı yapmak zorundasın | Open Subtitles | أن عليك أن تقوم بالشيء الصواب مهما كلّف الأمر |
Çünkü o biliyor ki hayatta kalmak için kendinden güçlüler kadar kötü olmak zorundasın. | Open Subtitles | ..لأنه يعلم أن عليك أن تكونين سيئة بقدرهم لتستطيعي النجاة |
Belki de ona porno yollamaya devam etmelisin. | Open Subtitles | يبدو أن عليك أن ترجع لأرسل له المجلات الأباحية |
Bence Güney Afrika'da ki fotoğraf İşini kabul etmelisin | Open Subtitles | أعتقد أن عليك أن تقبلي بوظيفة التصوير الفوتوغرافي تلك التي بجنوب أفريقيا |
Arabanın ön tekerine baksanız iyi olur. | Open Subtitles | أه ، أعتقد أن عليك أن تتفحص الإطار الأمامي |
- Bilmen gerekir diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | . لقد ظننت فقط أن عليك أن تعرف |