"أن من" - Traduction Arabe en Turc

    • her kim
        
    • her kimse
        
    • eden
        
    • kişinin
        
    • olduğunu
        
    Bence bu lafı her kim çıkardıysa depresyonu hiç bilmiyormuş. Open Subtitles أعتقد أن من قال هذا لا يفهم ما هو الاكتئاب
    Şu andan itibaren, anneyi her kim öldürdüyse çocuğu da kaçırmış sayabiliriz. Open Subtitles في الوقت الحالي، يجب أن نفترض أن من قتل الام اختطف الطفل
    Yani bunu yapan her kimse çekleri bozdurup ilaçları almaya bile zahmet etmemiş. Open Subtitles إذاً, هذا يعني أن من فعل هذا، يصرف الدواء لكن لا يهتم بها,
    Düşünüyorum da bunu yapan her kimse Eve'in peşimde olduğunu bilmek için hukuk dosyalarıma erişebilmesi gerek. Open Subtitles كما ترين كنت أفكر في أن من فعل هذا لابد من أنه كان مطلعاً على ملفاتي القانونية ليعرف أن إيف كانت تلاحقني
    Herkes bilir ki hayallerini takip eden insanlar bir şekilde takıntılıdırlar. TED الكل يعرف أن من يتتبع شغفه يكون نوعاً ما مهووس ، و غريب نوعاً ما ؟
    Kendisine sahip olan kişinin, ölümsüz askerlerden oluşan bir orduyu tekrar canlandıracağını biliyormuş. Open Subtitles يعرفون أن من يمتلكه سوف يكون عنده القوة لبعث جيش من المحاربين الميتين
    Belki de görevimin olayı kapatmak yerine... olan biteni kasabalılara anlatmam olduğunu düşünüyorsunuz. Open Subtitles لكن ربما تخبرنى أن من واجبى أخبار البلدة بكل ذلك وعدم إخفاء الحقيقية
    Bence bunu her kim yaptıysa sistemimizi geçersiz kılacak bir hayalet arayüz kurdu. Open Subtitles أظن أن من فعل هذا قام بتنصيب واجهة شبح تقوم بتجاوز نظامنا مباشرة.
    her kim sanığın ölmesini istiyorsan onu tam olarak nerede bulacağını biliyormuş. Open Subtitles من الواضح أن من أراد قتل المدعى عليه علم تماماً أين يجده
    Belli ki, burada her kim yaşıyorsa senin için çalışmıyor. Open Subtitles من الواضح، أن من يسكن هنا لا يعمل لحسابك
    Bu e-mailler yerel bir sunucudan geliyorlar. Bunu her kim gönderdiyse bu ülkede bulunuyor. Open Subtitles هذه الرسائل أتت من سيرفر محلي، لابد أن من أرسلها من داخل اليبلاد.
    her kim çaldıysa büyük planları olduğunu varsayalım. Open Subtitles لنفترض فحسب ، أن من فام بسرقتها . لديه مخططات أكبر
    Bunu her kim yaptıysa şimdiki toplum için bir tehdit değil artık. Open Subtitles فبالتأكيد أن من فعل هذا لم يعد يشكل تهديداً للمجتمع
    Benim peşimde ki her kimse bu trende olacağını mı düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد أن من يلاحقني سيكون على هذا القطار؟
    Böyle bir işte, peşinizden gelen her kimse, en az sizin kadar zeki olduğu farzedilir. Open Subtitles بهذ المجال يجب أن توقن أن من يلاحقك لا يقل ذكاء عنك
    Bunu yapan her kimse bir anda oturup işine mi bakacak sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أن من فعل هذا.. سيتوقف عند ذلك ويمضي قدمًا؟
    Tahmin ediyoruz ki size yardım eden, bunu yapabilmek için Goa'uld'u da geri püskürtmüş olmalı. Open Subtitles نحن نتصور أن من قام بعمل هذا لابد و أنة هد حارب الجواؤلد.
    Yardım eden kişi soyguna karışmış olabilir mi diye düşünüyorsunuz? Open Subtitles هل تعتقد أن من ساعدها قد يكون متورطاً في السرقة ؟
    Eminim bu bebeği inşa eden kum tilkileri buralarda dolanıyorlardır. Open Subtitles أنا متأكد أن من بنوا هذه يعرفون كيفية الخروج من هنا
    Leprechaun Takımının Yanındaki kişinin Yalnız Bir Anne olduğunu Biliyorum. Open Subtitles فأنا أعرف أن من بداخل حلة الجني ام غير متزوجة
    Ama ben ahırların başına geçecek kişinin yeni takımlar isteyeceğini düşünüp sipariş verdim. Open Subtitles لكنني أريد الإفتراض أن من يتولى الكسوة أخيرة ربما يعيد تولي أدوات الكي
    Belki de görevimin olayı kapatmak yerine... olan biteni kasabalılara anlatmam olduğunu düşünüyorsunuz. Open Subtitles لكن ربما تخبرنى أن من واجبى أخبار البلدة بكل ذلك وعدم إخفاء الحقيقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus