"أن نستمر في" - Traduction Arabe en Turc

    • devam etmeliyiz
        
    • devam etmek
        
    • yayabiliriz
        
    Yürekten inanıyorum ki, denemeye devam etmeliyiz. TED لكني أؤمن بحق، أنه يجب أن نستمر في المحاولة.
    Araştırmaca devam etmeliyiz. Open Subtitles حسناً سيكون علينا فقط أن نستمر في المحاولة
    - Willow yaptı onu. - Bu yüzden yola devam etmeliyiz. Open Subtitles ويلو فعلت ذلك لهذا السبب علينا أن نستمر في التحرك
    devam etmek zorundayiz kendimizi savunmaya... butun gunahkarlara ve dis dunyaya. Open Subtitles علينا أن نستمر في الدفاع عن أنفسنا ضد مذنبي العالم الخارجي
    Bak, kim olduğunu, söyledikleri doğru olup olmadığını öğrenene kadar yaptığımıza devam etmek zorundayız. Open Subtitles اسمع، حتى نعرف من هو و سواء كان يقول الحقيقة أم لا يجب أن نستمر في فعل ما نفعل
    Bu işi bir iki haftaya yayabiliriz anlatabiliyor muyum? Open Subtitles يمكننا أن نستمر في هذه المطارة أسبوع أو أسبوعين انت تعلم ما أقصد؟
    Epi'ye devam etmeliyiz. En iyi seçeneğimiz bu. Open Subtitles يجب أن نستمر في وضع سائل الشرايين إنه خيارنا الأفضل
    - Hayır, güneye devam etmeliyiz. Open Subtitles كلا ، كلا ، كلا ، يجب أن نستمر . في التقدم نحو الجنوب
    Birbirinizden ayrılmayın. İlerlemeye devam etmeliyiz. Open Subtitles التصقوا ببعضكم جميعاً, يجب أن نستمر في تحركنا
    Hastane bulunana kadar suni teneffüs yapmaya devam etmeliyiz. Tabii ölmezse ya da uyanıp bizden tüpü çıkarmamızı istemezse. Open Subtitles في هذه الأثناء، يجب أن نستمر في إنعاشه حتى يموت أو يستيقظ ويطلب منّا إخراج الأنبوب
    - devam etmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نستمر في الحركة لن نتمكن من الوصول للفيلا
    İki oğlu daha var. Aramaya devam etmeliyiz. Open Subtitles لازال لديه اثنين أخرين، يجب أن نستمر في البحث
    Kız olsun ya da olmasın, yola devam etmeliyiz. Open Subtitles مع أو بدون فتاة، علينا أن نستمر في التحرك.
    Müzakerelere güvenmeye devam etmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نستمر في الإعتماد على المفاوضات.
    Sonuna kadar sigara içmeye devam etmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نستمر في التدخين حتى النهاية
    İçkileri satmaya devam etmek istiyorsak eğer kızları düzeltmemiz gerek. Open Subtitles لو نُريد أن نستمر في تقديم المشروبات يجب أن نُنظف الفتيات
    Hepimiz fedakârlık yapmaya devam etmek zorundayız. Open Subtitles يجب علينا جميعًا أن نستمر في تقديم التضحيات
    Seansımıza devam etmek ister misin? Open Subtitles إذا أردتي يمكننا أن نستمر في جلستنا؟
    İlerlemeye devam etmek zorundayız. Open Subtitles علينا فقط أن نستمر في المضي قدماً.
    Bu işi bir iki haftaya yayabiliriz anlatabiliyor muyum? Open Subtitles يمكننا أن نستمر في هذه المطارة أسبوع أو أسبوعين انت تعلم ما أقصد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus