O zaman bizim çocuğumuz yok diye, intihar etmeyi mi düşünmeliyiz yani? | Open Subtitles | ولم لم يكن لدينا أطفال لكن يجب علينا أن نفكر في الانتحار |
Bu problem üzerinde farklı şekilde düşünmeliyiz. | TED | نحتاج أن نفكر في المشكلة بطريقة مختلفة. |
Bernoullli'nin hediyesi, Bernoulli'nin minik formülü şu işe yarar: Doğa'nın bizim için tasarlamadığı bir dünya içerisinde nasıl düşünmeliyiz. | TED | هدية برنولي، معادلة برنولي الصغيرة، تتيح لنا، أنها تخبرنا كيف ينبغي أن نفكر في عالم فيه لم تصممنا الطبيعة بتاتاً. |
Buna rağmen, Hükümetin ötesinde birşey düşünmen lazım. | Open Subtitles | يجب أن نفكر في الحكومة أولاً |
Buna rağmen, Hükümetin ötesinde birşey düşünmen lazım. | Open Subtitles | يجب أن نفكر في الحكومة أولاً |
Alacağımız her kararda bu iki taraf için ne doğru düşünmemiz gerekiyor. | TED | كل قرار منفرد, يجب أن نفكر في ما هو صائب لكلا الجانبين. |
Daha çok kalıcı tarım üzerinde düşünmeye ihtiyacımız var. O yüzden bu resim yapılması gerekenlerin güzel bir özetini sunuyor. | TED | علينا أن نفكر في الزراعة و الثقافة الثابتتين لذلك فهذه الصورة تشكل لدي نوع التفكير الذي يجب أن نقوم به |
Bir cinayet davası bağlamında suçsuzluk karinesine göre olasılıksız olduğunu düşünmeliyiz de. | TED | وأننا بالتأكيد ينبغي أن نفكر في سياق محاكمة المجرم الذي هو غير مرجح، بسبب إفتراض البراءة. |
ve karar verdik ki maliyet açısından değil basitlik açısından düşünmeliyiz. | TED | ولقد قررنا أنه ينبغي لنا أن نفكر في هذا وليس ذلك بكثير من حيث التكلفة ، ولكن من حيث البساطة. |
Bu konuyu düşünmeliyiz. | Open Subtitles | توقفي عن الحديث .علينا أن نفكر في هذا الأمر |
Ama şimdi geleceği düşünmeliyiz. Amcanı öpmeyecek misin Lorna? | Open Subtitles | ربما هذا صحيح ولكن ينبغي أن نفكر في المستقبل |
Ben döndüğümde belki de bunu düşünmeliyiz, yani... sen benim eve taşınırsın falan filan, sakıncası yoktur umarım... ama sanırım artık bir sonraki aşamaya geçmeliyiz... | Open Subtitles | عندما نعود، ربّما علينا أن نفكر في .. لا أعرف نقل أغراضكِ إلى بيتي أو العكس، لا أمانع |
Belki de Bob ile kafiyeli bir ritim düşünmeliyiz. | Open Subtitles | ربما يجب أن نفكر في الكلمات التي لها نفس قافية كلمة بوب |
Ve böylece bunu düşünmemiz gerektiğini söylediğinde, bazı ozon etkileri olacağı halde... ...insanlar onu ciddiye aldı. | TED | لذا فالناس أخذوا كلامه محمل الجد عندما قال يجب علينا أن نفكر في هذا, بالرغم من أنه سيكون هناك بعض الآثار على الأوزون |
Üçüncüsü, denetim. Bu seçeneği düşünmemiz gerektiği kesin. | TED | ثالثًا، يمكننا التفكير في التنظيم، وبالتأكيد علينا أن نفكر في هذا الخيار. |
-Tamam sakin olup, bu şeyin sonrasını düşünmeye çalışabilir miyiz? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نهدأ ونحاول أن نفكر في الأمر برويّة؟ |
İçeriye dalabilmek için oyuncuları nasıl yakaladığımızı ve gerçek sahneyi nasıl yakaladığımızı düşünmeye başlıyoruz. | TED | يجب أن نفكر في كيفية تصوير هؤلاء الممثلين. وكيفية تصوير المشهد الحقيقي. لتحقيق الانغماس الكامل داخل المشهد. |