Luria bilim çağına girmeden hemen önce insanlara baktı ve bu insanların maddi dünyayı sınıflandırmaya direniş gösterdiğini gördü. | TED | نظر لوريا إلى الناس بالتحديد قبل دخولهم العصر العلمي، ووجد أن هؤلاء الناس كانوا مقاومين لتصنيف العالم الملموس. |
bu insanların diğer yönlerden tamamen normal olduğunu unutmayın. | TED | ضع في الاعتبار، أن هؤلاء الناس طبيعيون جدا في النواحي الأخرى |
Ancak bu durum beni; bu insanların, en azından bir kısmının geçimlerini sağlamak için ne yaptıklarını bildikleri gerçeğini düşünmeye sevketti. | TED | ولكن ذلك جعلني أفكر في حقيقة أن هؤلاء الناس على الاقل معظمهم يعلمون ماذا يفعلون لكسب عيشهم |
Gibi, ben Bu insanlar birkaç saat önce burada değildi yemin ederim. | Open Subtitles | أكاد أقسم أن هؤلاء الناس لم يكونوا موجودين هنا منذ بضع ساعات |
Bir avukat olarak söylemeliyim ki, Bu insanlar yasayı, ve yerleşik kararları icat ediyorlar. | TED | وكمحامي، أن هؤلاء الناس يصنعون القانون وبلزوم ما سبق تقريره وأشياء من هذا القبيل طوال مسيرتهم. |
O insanlar seslerine kulak verildiğini düşündü. | TED | أعني، أن هؤلاء الناس شعروا أن هناك من يستمع لهم. |
Sence bu insanları Brennan' ın katili ile bir ilgileri var mı? | Open Subtitles | أنت تظن أن هؤلاء الناس لهم علاقة |
Tüm bildiğimiz bu insanların güçlü silahlarını bizimle paylaşmaya istekli oldukları. | Open Subtitles | حسنا, كل ما نعرف أن هؤلاء الناس قد يكونوا راغبين في التنازل عن سلاح قوي جد |
bu insanların seni biraz olsun umursadıklarını mı sanıyorsun? | Open Subtitles | أتعتقد أن هؤلاء الناس يهتمون بك؟ لا يهتمون |
bu insanların seni kullandıkları fikrine kapılmadın mı hiç? | Open Subtitles | ألم يخطر ببالك أبداً أن هؤلاء الناس يستغلونك؟ |
Bir buçuk yıldır, bu insanların ne yaptıklarını bildiklerini farzederek, kör güvenle çalışıyoruz. | Open Subtitles | نحن نعمل بالايمان الأعمى لمدة عام ونصف على أفتراض أن هؤلاء الناس يعرفون مايفعلون |
bu insanların, bu "Diğerleri"nin acımasız olduklarını ve içimizden seçtikleri herhangi birini alabileceklerini. | Open Subtitles | أن هؤلاء الناس هؤلاء الآخرين لا يرحموا و يمكنهم القضاء على أي منا متى يختارون |
Şimdi ki sorunumuz bu insanların bir gösteri bekliyor olmaları. | Open Subtitles | المشكلة الآن هي .. أن هؤلاء الناس يتوقعون عرضاً |
Güvensizliğini bir kenara koyup, bu insanların var olduğunu hayal et. | Open Subtitles | نحي عدم تصديقكِ لبعض الوقت , و تخيلي أن هؤلاء الناس موجودين |
Bu insanlar seni kaale alarak mı müteşekkir olacaklar? | Open Subtitles | و هم الآن يسيرون إلى الأسوأ أتعتقد أن هؤلاء الناس سوف يقلقون من أجلك ؟ |
Fosil kayıtlarına göre Bu insanlar hastalıkları yenmişti. | Open Subtitles | سجل الأحفورة يشير إلى أن هؤلاء الناس هزموا المرض |
Ve sanırım, Bu insanlar, bundan daha fazlasını bile yapmaya gönüllüdür. | Open Subtitles | وأعتقد أن هؤلاء الناس راغبين فى أخذ ذلك لأبعد مدى |
Bu insanlar iki günlük mesafede mi demiştin? | Open Subtitles | قلت أن هؤلاء الناس يبعدون مسافة يومين عن الجزيرة |
Bu insanlar iki günlük mesafede mi demiştin? | Open Subtitles | قلت أن هؤلاء الناس يبعدون مسافة يومين عن الجزيرة |
O insanlar seni düşünüyor mu sanıyorsun? | Open Subtitles | هل تظن أن هؤلاء الناس بالخارج يهتمون بك؟ أنت فقط حدث بالنسبة لهم، جوني |
Hükümet bu insanları alâkasız olarak görüyor. | Open Subtitles | الحكومة تعتبر أن هؤلاء الناس لا صلة لهم |