"أن يدفعوا" - Traduction Arabe en Turc

    • ödemeli
        
    • ödeme yapmak
        
    • ödemeliler
        
    • ödeyecekler
        
    • ödemeleri
        
    • ödetmeliydim
        
    Yani erkekler bunu ödemeli, öyle değil mi? Open Subtitles إذاً، الرجال يجب أن يدفعوا الثمن، ألست محقة؟
    Büyük porsiyon yiyenler büyük miktarda vergi ödemeli. Open Subtitles الناس الذين يأكلون بكمية كبيرة يجب أن يدفعوا ضريبة
    Haklısın. Kontratının son iki senesi için ödeme yapmak zorundalar. Open Subtitles و أنت مُحق ، يجب أن يدفعوا لك للسنتين المتبقية من عقدك.
    Hayır, İranlılar gücü ellerinde tutmak istiyorlarsa, bana ödeme yapmak zorundalar. Open Subtitles كلا ، إذا كان الإيرانيون يريدون إمتلاك القوّة فعليهم أن يدفعوا لي
    - Bunları o kadar çok geri istiyorlarsa, parasını ödemeliler. Open Subtitles إن كانوا يريدون استرجاعها إلى هذه الدرجة.. فعليهم أن يدفعوا
    Bana ihanet ettiler ve ödeyecekler. Open Subtitles لقد خانوني كلَهم، والآن سيكون عليهم أن يدفعوا الثمن
    İnsanların tutuklanma masrafları için daha fazla ödemeleri gerektiğine inanır. Open Subtitles إنه يعتقد أن هؤلاء الناس عليهم أن يدفعوا المزيد من المال في مقابل التحقيق معهم
    Telefon faturalarımın yüzde 10'unu ödetmeliydim. Open Subtitles كان عليهم أن يدفعوا 10 بالمئة إلى مساعدي الماكر.
    Baykuşlar Divanı yaptıklarının bedelini ödemeli. Open Subtitles منظمة محكمة البوم لابد أن يدفعوا ثمن ما فعلوا
    Jotunlar yaptıklarının bedelini ödemeli! Ödediler zaten, hayatlarıyla. Open Subtitles . يجب أن يدفعوا ثمن ما فعلوه - . لقد دفعوه , بحياتهم -
    İnsanlar yaptıklarının bedelini ödemeli. Open Subtitles الناس يجب أن يدفعوا ثمن أفعالهم
    Meclis savaş için ödeme yapmak istiyor, kazazedeler için değil. Open Subtitles أعضاء الكونغرس يريدوا أن يدفعوا من اجل الحرب، لا من أجل ضحاياها
    Ve geri kalanı için de eşkıyalara ödeme yapmak zorunda kalacaklar. Open Subtitles والأن عليهُم أن يدفعوا للعصابَة للحصُول على ما تبقّى.
    Andrew Wyke'mış gibi davranan birinin mücevherleri 170.000 Pound karşılığı sattığını keşfeder ama gene de bana ödeme yapmak zorundadırlar. Open Subtitles ستكتشف أن شخصاً ما .... "أنتحل شخصية "أندرو وايك وباع المجوهرات بمبلغ 170.000 جنيهاً ولكنهم مازلوا مضطرون أن يدفعوا لىّ
    Turizm büroları bana bunun için para ödemeliler. - Sen bir ucube değilsin. Open Subtitles يجب على السياح الأجانب أن يدفعوا لي لكنك لست خرافياً
    bu adi herifler yaptıklarının bedelini ödemeliler. Open Subtitles على أولئك الأوغاد أن يدفعوا ثمن ما فعلوه
    Bir dükkan! Daha fazla kira ödemeliler, dükkan için daha fazla kira. Open Subtitles يجب أن يدفعوا أجرا أكبر ، أجرا أكبر للمحل.
    Biliyorum ki günün sonunda, bunun bedelini ödeyecekler yine sıradan insanlar olacak. Open Subtitles أنا فقط أعرف أنه في نهاية اليوم الأشخاص العاديين سيكونوا هم من سيكون عليهم أن يدفعوا ثمن كل هذا
    Adamımı öldürdüler ve bunun bedelini ödeyecekler! Open Subtitles لقد قاموا بقتل أحد رجالي الثقات وأنا أريد أن يدفعوا ثمن ذلك -
    Onlar ödeyecekler. Değil mi? Open Subtitles حيث يستطيعوا أن يدفعوا, صحيح ؟
    Ona katlanmam için iki katını ödemeleri gerek. Open Subtitles يجب أن يدفعوا لي ضعفي ذلك لتحمّلها.
    Telefon faturalarımın yüzde 10'unu ödetmeliydim. Open Subtitles كانوا يجب أن يدفعوا 10 بالمائة لمساعدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus