Yani erkekler bunu ödemeli, öyle değil mi? | Open Subtitles | إذاً، الرجال يجب أن يدفعوا الثمن، ألست محقة؟ |
Büyük porsiyon yiyenler büyük miktarda vergi ödemeli. | Open Subtitles | الناس الذين يأكلون بكمية كبيرة يجب أن يدفعوا ضريبة |
Haklısın. Kontratının son iki senesi için ödeme yapmak zorundalar. | Open Subtitles | و أنت مُحق ، يجب أن يدفعوا لك للسنتين المتبقية من عقدك. |
Hayır, İranlılar gücü ellerinde tutmak istiyorlarsa, bana ödeme yapmak zorundalar. | Open Subtitles | كلا ، إذا كان الإيرانيون يريدون إمتلاك القوّة فعليهم أن يدفعوا لي |
- Bunları o kadar çok geri istiyorlarsa, parasını ödemeliler. | Open Subtitles | إن كانوا يريدون استرجاعها إلى هذه الدرجة.. فعليهم أن يدفعوا |
Bana ihanet ettiler ve ödeyecekler. | Open Subtitles | لقد خانوني كلَهم، والآن سيكون عليهم أن يدفعوا الثمن |
İnsanların tutuklanma masrafları için daha fazla ödemeleri gerektiğine inanır. | Open Subtitles | إنه يعتقد أن هؤلاء الناس عليهم أن يدفعوا المزيد من المال في مقابل التحقيق معهم |
Telefon faturalarımın yüzde 10'unu ödetmeliydim. | Open Subtitles | كان عليهم أن يدفعوا 10 بالمئة إلى مساعدي الماكر. |
Baykuşlar Divanı yaptıklarının bedelini ödemeli. | Open Subtitles | منظمة محكمة البوم لابد أن يدفعوا ثمن ما فعلوا |
Jotunlar yaptıklarının bedelini ödemeli! Ödediler zaten, hayatlarıyla. | Open Subtitles | . يجب أن يدفعوا ثمن ما فعلوه - . لقد دفعوه , بحياتهم - |
İnsanlar yaptıklarının bedelini ödemeli. | Open Subtitles | الناس يجب أن يدفعوا ثمن أفعالهم |
Meclis savaş için ödeme yapmak istiyor, kazazedeler için değil. | Open Subtitles | أعضاء الكونغرس يريدوا أن يدفعوا من اجل الحرب، لا من أجل ضحاياها |
Ve geri kalanı için de eşkıyalara ödeme yapmak zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | والأن عليهُم أن يدفعوا للعصابَة للحصُول على ما تبقّى. |
Andrew Wyke'mış gibi davranan birinin mücevherleri 170.000 Pound karşılığı sattığını keşfeder ama gene de bana ödeme yapmak zorundadırlar. | Open Subtitles | ستكتشف أن شخصاً ما .... "أنتحل شخصية "أندرو وايك وباع المجوهرات بمبلغ 170.000 جنيهاً ولكنهم مازلوا مضطرون أن يدفعوا لىّ |
Turizm büroları bana bunun için para ödemeliler. - Sen bir ucube değilsin. | Open Subtitles | يجب على السياح الأجانب أن يدفعوا لي لكنك لست خرافياً |
bu adi herifler yaptıklarının bedelini ödemeliler. | Open Subtitles | على أولئك الأوغاد أن يدفعوا ثمن ما فعلوه |
Bir dükkan! Daha fazla kira ödemeliler, dükkan için daha fazla kira. | Open Subtitles | يجب أن يدفعوا أجرا أكبر ، أجرا أكبر للمحل. |
Biliyorum ki günün sonunda, bunun bedelini ödeyecekler yine sıradan insanlar olacak. | Open Subtitles | أنا فقط أعرف أنه في نهاية اليوم الأشخاص العاديين سيكونوا هم من سيكون عليهم أن يدفعوا ثمن كل هذا |
Adamımı öldürdüler ve bunun bedelini ödeyecekler! | Open Subtitles | لقد قاموا بقتل أحد رجالي الثقات وأنا أريد أن يدفعوا ثمن ذلك - |
Onlar ödeyecekler. Değil mi? | Open Subtitles | حيث يستطيعوا أن يدفعوا, صحيح ؟ |
Ona katlanmam için iki katını ödemeleri gerek. | Open Subtitles | يجب أن يدفعوا لي ضعفي ذلك لتحمّلها. |
Telefon faturalarımın yüzde 10'unu ödetmeliydim. | Open Subtitles | كانوا يجب أن يدفعوا 10 بالمائة لمساعدي |