"أن يعود" - Traduction Arabe en Turc

    • dönmeden
        
    • Onu geri
        
    • tekrar
        
    • dönmesini
        
    • olmasını
        
    • gelmesini
        
    • Sözünü geri
        
    • dönmesi
        
    • geri dönmesine
        
    • geri dönebilir
        
    • geri istiyorum
        
    • geri döneceğini
        
    • dönüp
        
    • dönmüş olması
        
    • dönmüş olmalıydı
        
    Şu anda o dönmeden bu plastik kelepçeleri kesmenin bir yolunu bulmamız gerek. Open Subtitles في الوقت الراهن، علينا فقط أن نجد طريقة لفك رباطنا قبل أن يعود
    Eğer Onu geri istiyorsan korkarım bu sana epey pahalıya patlayacak. Open Subtitles هل تريدنه أن يعود. اعتقد ان سوف يكلفكي الكثير
    Bir papazın tekrar kiliseye dönmesi çok sık olan bir olay değil, Brian. Open Subtitles حسنا.. ليس بشيء يحدث كل يوم أن يعود قس بشهرتك للمنبر يا براين
    Ona bir doktora görünmesi için gemiye geri dönmesini söyledim. Open Subtitles لقد أخبته أن يعود إلى السفينة كي يرى طبيباً
    Her şeyin bir anda eskisi gibi olmasını bekleyemezsin ki? Open Subtitles لا تتوقعين أن يعود كل شيء كما كان على الفور.
    Ve kız tüm hayatını o stüdyoda tek başına adamın gelmesini bekleyerek geçiriyor. Open Subtitles وأفنت حياتها تنتظر من أجل أن يعود وحيدة، في الشقة، بتلك النهاية الحزينة
    Sözünü geri al. Open Subtitles كنت أعتبر أن يعود.
    Sonra o kadar ileri gidiyor ki, geri dönmeden önce Etik sırayı kaybediyor. TED ومن ثم، فقدت إيثيك تتبع القطار قبل أن يعود مجددًا مرة أخرى.
    Dinle. Baban geri dönmeden sana bir şey söylemeliyim. Open Subtitles إصغى لى ، لفد جئت لأخبرك وقبل أن يعود والدك
    O dönmeden önce, çetesinden kurtul. Ama dikkatli ol, beni yanlış anlama. Open Subtitles تخلص من عصابته قبل أن يعود .الان كن حذراً, لاتفهمني خطأ
    Kalbini de dinlendirmek gerekiyordu. Şimdi Onu geri getirene kadar kontrol etmeni istiyoruz. Open Subtitles والآن سنحتاجك لمراقبته إلى أن يعود إلينا
    Bak, haklıydım. Onu geri getireceğini söylemiştim. Open Subtitles أرأيت, لقد كنت محقة لقد دعوت الإله أن يعود لنا سالمًا
    Teteeni bandajlarının açılmasını ve tekrar görmeyi bekleyen yüzlerce hastanın arasına katıldı. Open Subtitles ، مُنتظرة ً إزالة الضِمادة .آملة ً أن يعود نظرها كما كان
    tekrar kafasını suya sokmadan önce zar zor birazcık hava alabiliyordu TED وكان بالكاد يستطيع التنفس قبل أن يعود برأسه تحت الماء؛
    Eve dönmesini istiyorum ve onunda istediğini biliyorum. Open Subtitles أريده أن يعود إلى البيت وأعلم أن هذه هي أمنيته أيضاً
    Nehire gel. Seninle yarışırım. Her şeyin eskisi gibi olmasını istiyorum. Open Subtitles تعالي إلى النهر سأسابقك أريد أن يعود الأمر كما كان
    Git şuna. Hemen bana gelmesini söyle. Open Subtitles اذهبي اليه، أجبريه أن يعود لي هذه اللحظة
    Sözünü geri al! Open Subtitles جراندي: أعتبر أن يعود!
    Eğer bir havyan tek giderse, direkt olarak geriye dönmesi gerekecek. TED إذا حيوان واحد عبر لوحده يجب عليه أن يعود مرة أخرى
    Mahkeme Bay Jameson'un geri dönmesine karar verdi. Open Subtitles إن المحكمة قد وافقت على أن يعود السيد جيمسون ثانية
    Ona kutsal enerjiyi verirsen, hayata geri dönebilir. Open Subtitles إذا اعطيته الطاقة المقدسة يمكنه أن يعود الى الحياة
    Binbaşıyla görüşmen biter bitmez bunu geri istiyorum. Open Subtitles عندما تنتهي مناقشتك مع الماجور أريد ذلك أن يعود مباشرة
    Bir nesnenin sadaka olduğuna inanırsınız ve bir gün size geri döneceğini umut edersiniz. Open Subtitles لديك إيمان بالخير الذي فعلته و لديك أمل بأن ما تبرعت به أن يعود لك يوما ما
    Sadece ödeşmek isteyen ateşli birinin yolun yarısında geri dönüp... Open Subtitles لا أريد فحسب من شخص متحمس يسعى للانتقام أن يعود في منتصف الطريق
    Bir saat önce Juliet ile dönmüş olması gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن يعود مع جوليت منذ ساعة مضت اووو تحطمت
    Anthony'nin takımı bir saat önce dönmüş olmalıydı. Open Subtitles فريق أنتوني كان من المفترض أن يعود قبل ساعةٍ من الأن حسنا، دعونا نأمل فقط أنهم لم يلتقوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus