"أن يغادر" - Traduction Arabe en Turc

    • Gitmeden
        
    • gitmesini
        
    • çıkmadan
        
    • terk etmeden
        
    • gitmek
        
    • ayrılmadan
        
    • terk edemez
        
    • Ona kaçmasını
        
    • terk etmesini
        
    • ayrılır ayrılmaz
        
    • terk etmedeki isteği
        
    • terk etmesi
        
    Şangay'a Gitmeden önce ne yapıp edip onu evlendirmem lazım. Open Subtitles قبل أن يغادر إلى شانغهاي، يجب أن أُزَوّجَـهُ بأيّ طريقة
    Bunu biliyor muydun? Gitmeden önce Lucius'a gösteriyordu. Onu görmeliydin. Open Subtitles لقد أرى لوشيوس قبل أن يغادر كن يجب أن تراه
    Biliyorum ondan gitmesini istedin ama umarım bunun için canını sıkmazsın. Open Subtitles أنا أعرف انك تريده أن يغادر وانا آمل أن هذا لايزعجك
    Ama benim sorum şu, evden çıkmadan önce Başkomiserin başına ne gelmiş olabilir? Open Subtitles لكن سؤالي هو هل حدث له شيء في المنزل قبل أن يغادر لعمله؟
    Ülkeyi terk etmeden önce, şu adamı yakalamalıyım. Open Subtitles يجب أن أمسك .بهذا الرجل قبل أن يغادر البلاد
    Paris'e Gitmeden önce Baptiste beni olay yerini yeniden incelemeye gönderdi. Open Subtitles بابتيست أرسلني لأعيد تمشيط مسرح الجريمة قبل أن يغادر إلى باريس
    Çünkü Penelope ile beraber mutlu değildi, Gitmeden önce bile. Open Subtitles لأنه لم يكن سعيداً مع بينلوب المشكلة بدأت قبل أن يغادر إلى حرب طروادة
    Gitmeden önce bu kıyafetleri değiştirmişti. Open Subtitles لقد غير ملابسة قبل أن يغادر بتلك الملابس
    Sen. Xander'la Gitmeden önce sen konuştun. Open Subtitles أنت . أنت كنت تتحدث إلي ألكساندر قبل أن يغادر مباشرةً.
    Belki de Gitmeden önce öğretecekti. Open Subtitles فلماذا فعلها بلغة لا يمكن فهمها؟ من المحتمل أنه كان يرغب بتعليمها قبل أن يغادر
    Onu Gitmeden önce öldürdü. Open Subtitles ـ لقد قتلها قبل أن يغادر. ـ الحقائق لا تدعم نظريتك.
    Dinle, Kes şunu Adama da evine gitmesini söyle.. Open Subtitles إسمعي. توقفي في الحال أطلبي من هذا الرجل أن يغادر
    Öyleyse öğrencilerinizin gülümseyerek gitmesini sağlayın. Open Subtitles لذا احرصوا على أن يغادر الطلاب الفصل وهم مبتسمين
    çıkmadan önce ona bir sürü sakinleştirici vermiştim. Open Subtitles لقد أعطيته الكثير من المهدئات قبل أن يغادر.
    Nasıl oluyordur da bu turta kralı, çalışanlarını evinden bile çıkmadan gözlüyordur? Open Subtitles كيف لملك الفطائر هذا أن يراقب العمل دون أن يغادر المنزل قط ؟
    Amerikalılar Alman roket fabrikalarını terk etmeden önce Von Braun'un sırlarının, ilerleyen KızıI Ordu'nun eline geçmesini önlemek için olabildiğince çok şeyi yok ettiler. Open Subtitles قبل أن يغادر الأمريكان المصنع الألمانى للصاروخ حطّموا بقدر ما أستطاعوا لكتمان أسرار فون براون من الجيش الأحمر المتقدّم
    Erkenden gitmek zorunda kaldı. Open Subtitles إضطر أن يغادر باكرا لأن إبنته على وشك الطلاق
    Profesör ayrılmadan bunu size anlatmaya mecbur hissettim kendimi. Open Subtitles فكرتُ أنه من واجبي أن أخبرك قبل أن يغادر البروفسور
    Kimse Paco'yu terk edemez. Open Subtitles لايجب على أحد أن يغادر باكو
    Ona kaçmasını söyledim, geliyorlar dedim. Bekleyeceğini bilmiyordum. Open Subtitles لقد أخبرتـه أن يغادر الشقـة و أنهم قادمون , لم أعلم أنـه كان سيبقى , ربمـا لم يكن لديـه وقت للخروج
    Annesi saksıyla kafasının arkasına vurup, bodrumunu terk etmesini söylemiş. Open Subtitles والدته ضربته بإناء على رأسه وأمرته أن يغادر قبو منزلها
    Korumalar ayrılır ayrılmaz, Bana tam zamanında söylemelisin. - Geç kalamazsın Open Subtitles بمجرد أن يغادر الحراس يجب أن تخبرنى بسرعة
    Ana rahmini terk etmedeki isteği bizim onu seçmemizdeki en önemli nedendi. Open Subtitles لهفته أن يغادر رحم أمه كانت أهم أسباب اختياره
    Biz babamızla yemek yerken sen de onu kasabayı terk etmesi için ikna edeceksin. Open Subtitles و سوف تقنعه بشكل مهذب أن يغادر البلده بينما أنا و ماجنوليا نتناول العشاء مع والدنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus