"أن ينسى" - Traduction Arabe en Turc

    • unutabilir ki
        
    • unutur
        
    • unutmak
        
    • unutması
        
    • unutmasını söyledim
        
    Devasa hamamböceği saldırmadan önceki o sesi kim unutabilir ki? Open Subtitles من يستطيع أن ينسى ذلك الصوت قبل هجوم الصرصور العملاق
    Tabii ki hatirliyorsun. Kim o kadar sisman olmayi unutabilir ki? Open Subtitles بالطبع تتذكرين من يمكنه أن ينسى كل تلك الدهون؟
    Walter Tortoise'nin tarihi zafer konuşmasını kim unutabilir ki? Open Subtitles و من يستطيع أن أن ينسى خطاب النصر التاريخي لولتر؟
    İnsan yiyecek çantasını nasıl unutur ki? Open Subtitles كيف يمكن لشخص أن ينسى حقيبة الوجبات الخفيفه ؟
    İnsan yalnızca kötü şeyleri unutmak ister, ve uydurma iyi şeylere inanır. Open Subtitles الرجل فقط يريد أن ينسى الأشياء السيئة و يؤمن فقط بالأشياء الجيدة
    Bu diğerinin iyi zamanları unutması anlamına gelmiyor. Open Subtitles هذا لا يعنى أن الآخر يجب أن ينسى حيال الوقت الجيد الذى حظيتم به
    Bana yazmaya başladı ve ben de bunu unutmasını söyledim. Open Subtitles وحاول التحرش بي ولكن قلت له أن ينسى الأمر لقد كان متطفل جداً
    Senin gibi güçlü bir bireyin ismini kim unutabilir ki? Open Subtitles ومن عساه أن ينسى إسم شخص جذاب مثلك؟
    İnsan senin doğum gününü nasıl unutabilir ki? Open Subtitles كيف لأي شخص أن ينسى عيد ميلادك؟
    Kim o yemekleri unutabilir ki? Open Subtitles من يستطيع أن ينسى... ؟ حسناً، كان لحم بقر,
    Bu eli kim unutabilir ki? Taieesha'nın eli. Open Subtitles أعني, من منا يمكنه أن ينسى تلك اليد؟
    Ya kim meşhur "...bir terörist olabilirsin" şakalarını unutabilir ki ? Open Subtitles "حمداً لله أن أنا لست أنا" و من يستطيع أن ينسى روتينة المشهور.
    İnsan ayakkabısını nasıl unutabilir ki? Open Subtitles كيف يمكن للشخص أن ينسى أحذيته ؟
    - O kızı kim unutabilir ki? Open Subtitles ـ مَن يمكنه أن ينسى تلك الفتاة؟
    - Kim unutabilir ki? Open Subtitles من يمكنه أن ينسى ؟
    Allah aşkına, Frank Robinson'ı ve Milt Pappas'ı kim unutabilir ki? Open Subtitles من يستطيع أن ينسى "(فرانك روبنسون)" في مقابل "(ميلت باباس)"؟
    unutur da olay yapmaz diye dua ediyordum. Open Subtitles كنتُ فقط أدعو أن ينسى الأمر و أن لا يقوم بحدث حول ذلك
    Ama belki biri kostümünü unutur. Open Subtitles لكن، نعم من الممكن أن ينسى أحد زيه
    Memphis'e geri döndü. İkimizi de unutmak istiyor galiba. Open Subtitles لقد عاد إلى ممفيس أعتقد أنه يريد أن ينسى كلينا
    Kriz sonrası her şeyi hızla unutmak önemlidir. Open Subtitles فعقب الأزمة، من المهم أن ينسى المرء سريعا
    Çocuğun biraz mal görüp dertleri unutması lazım. Open Subtitles يحتاج الفتى أن ينسى مشاكله بالتحديق ببعض الصدور.
    Oğlunu eve götür, ona unutması için her şeyi söyle, sonsuza dek. Open Subtitles خذ ابنك للمنزل وأخبره أن ينسى كل شيئ للأبد
    Ona söyledim. Ona bu saçmalıkları unutmasını söyledim. Open Subtitles قلت له هذا أخبرته أن ينسى هذا الجنون
    Bu işi unutmasını söyledim? Open Subtitles أخبرته أن ينسى الأمر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus