"أهدرت" - Traduction Arabe en Turc

    • harcadım
        
    • harcadın
        
    • ziyan
        
    • heba
        
    • harcadınız
        
    • kaybettim
        
    • harcadığım
        
    • harcadı
        
    • harcamışım
        
    • harcadığımı
        
    Yıllarımı ve son ayları bu hisarı tekrar inşa etmeye harcadım. Open Subtitles لقد أهدرت سنوات من حياتي والشهور الأخيرة محاولاً بناء هذا المكان
    Tüm sabahımı 8 Dolar için mi harcadım? Open Subtitles أهدرت صباحي بأكمله عليك من أجل ثمانية دولارات؟
    Burada yeterince zaman harcadın Jackson ve Dr. Stark'ın anısını yad etmek için gelen meslektaşlarının sabrını zorluyorsun. Open Subtitles لقد أهدرت وقتاً كافيا هنا جاكسون وأنت تختبر صبر زملاء الدكتور ستارك
    Adamın kurtulacağını bildiğin halde birçok departmanın parasını , boşamı harcadın ? Open Subtitles إذًا قمت بعملية قبض، و أهدرت موارد عدة جهات، و كل هذا و أنت تعلم بأنه سيغادر؟
    Düşündüm de yönetim kuruluları ve toplantılarda yaşamımı ziyan etmişim. Open Subtitles أعتقد بأني أهدرت حياتي على الإجتماعات والجلسات
    Bu saçmalıklar uğruna hayatımın 8 yılı heba oldu. Open Subtitles أهدرت ثمان سنوات من حياتي على هذا الكلام الفارغ.
    Yâni, kusura bakmayın burada zamanınızı harcadınız ama en azından forumda anlatacağınız bir şey yaşadınız. Open Subtitles إذن، يؤسفنا أنك أهدرت وقتك، لكن أقلُّها لديك قصة ممتعة لمنتداك.
    Ama o Cadillac'a 20.000 dolar harcadım. Open Subtitles ولكني أهدرت أكثر من 20 ألف على تلك الـ كاديلاك.
    Tüm günümü sadece 8 dolar için mi harcadım? Open Subtitles هل تسرقينني؟ أهدرت صباحي كاملاً عليك من أجل ثمانية دولار؟
    İki dileğimi harcadım diyorum tamam mı? Open Subtitles لأنني فقط أخبرتك، ليزلي، بأنّني أهدرت رغبتين، موافقة؟
    Duydun mu Anson? İki dileğimi senin için harcadım ama senin umurunda bile değil. Open Subtitles أهدرت رغبتين عليك، وأنت لا تعر إهتمام حتى حول ذلك.
    Tüm birikimi burada seninle yaşayabilmek için harcadım tamam mı? Open Subtitles أهدرت كلّ مدّخراتي فقط لأعيش هنا معك، في هذا البيت، حسنا؟
    Bir kontratı okuyamıyorsun diye hayatımın 3 yılını harcadın. Open Subtitles لقد أهدرت ثلاث سنوات من حياتي لأنك لا تستطيع قراءة عقد
    Biyoteknoloji. 400 milyon doları buna mı harcadın? Open Subtitles التقانة الحيويّة، أهذا ما أهدرت عليه 400 مليون دولار؟
    Hayatının çoğunu çoktan harcadın. Open Subtitles لقد أهدرت بالفعل الكثير من الوقت من حياتك
    Sırf karının uğruna iş için gitmek istemediysen bu üç günü neden ziyan ettin, hayta? Open Subtitles إذا أنت لم تتمنّى إختيار العمل فمن اجل زوجتك لماذا أهدرت هذه الأيام الثلاثة أنت بلا نفع
    Bütün uyuşturucuyu boşuna ziyan ettin. Olay arabanla ilgili çünkü. Open Subtitles لقد أهدرت لتوّك كمية هائلة من المخدرات لأن هذا متعلّق بسيارتك
    Bu saçmalıklar uğruna hayatımın 8 yılı heba oldu. Open Subtitles أهدرت ثمان سنوات من حياتي على هذا الكلام الفارغ.
    6 günü harcadınız. Şimdi geriye 8 günüm kaldı. Open Subtitles لقد أهدرت 6 أيام من أيامي الـ14
    - Kitabı sana geri vermeyecekler. Kitabı aklından çıkar. - Seninle yeterince zaman kaybettim. Open Subtitles انهم لن يعيدون لك الكتاب.انسى الكتاب أهدرت وقتآ كافيآ معك
    Vaktinizi boşa harcadığım için üzgünüm. Sizi aramak benim fikrim değildi. Open Subtitles أسفة لأننى أهدرت وقتكم ، لم تكن فكرتى بأن أتصل بكم
    Amigo takımım mağluplara çok tezahürat harcadı. Open Subtitles يخوض بعض المقابلات و فجأة يرث جين الروعة؟ حسناً , فرقتي للتشجيع أهدرت الكثير من النشاط على الخاسرين
    Bu kadar süre nasıl dayanmışım, hayatımı nasıl harcamışım. Open Subtitles أنا أتعجب كيف تحملت ذلك كل هذه المدة الطويلة؟ لقد أهدرت حياتي معك
    Kadınsı hislerin izini sürerek kaç senemi harcadığımı hatırlamıyorum bile. Open Subtitles لا أعلم كم عدد السنين التى أهدرت وانا أقضيها فى تعقب المجرمين بناءً على حدس المرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus