"أهذا ما كنت" - Traduction Arabe en Turc

    • bu muydu
        
    • Bunu mu
        
    • bunları mı
        
    • bundan mı bahsediyordun
        
    Ve para da flörte harcanmalıdır. Söyleyeceğin şey bu muydu? Open Subtitles يجب إنفاق المال على المواعدة أهذا ما كنت ستقوله؟
    Bunca yıldır benden sakladığın şey bu muydu? Open Subtitles أهذا ما كنت تحاول إخفائه عني طيلة هذه السنوات؟
    Çıldırmış köpekler indirilir. Kardeşine saldırdığında başarmayı umduğun şey bu muydu? Open Subtitles أهذا ما كنت تأملين بتحقيقه عندما هاجمت شقيقك؟
    Ben senin üniversite paranı biriktirmek için geceleri çalışırken sen Bunu mu yapıyorsun? Open Subtitles أهذا ما كنت تفعله ؟ بينما كنت بالخارج أوفر لك لأجل الجامعة ؟
    İnsanları keyfiniz için birbirini öldürmeye göndermeden önce de bunları mı derdiniz? Open Subtitles أهذا ما كنت تقوله لهم قبل أن تجعلهم يذبحون بعضهم من أجل الرياضة؟
    Çok ileriye ait hayaller derken bundan mı bahsediyordun? ! Open Subtitles أهذا ما كنت تعنيه بقولك "أحلام المستقبل البعيد"؟
    Handikaplı atlar... bu muydu yeteneklerimi hayvanlar alemi üstünde kullandım dediğin? Open Subtitles إعاقة المهور... أهذا ما كنت تفعله بإستخدام مهاراتك على المملكة الحيوانيّة؟
    Bütün gün seyrettiğin bu muydu? Open Subtitles أهذا ما كنت تشاهدينه طوال اليوم؟
    Bütün umduğunuz bu muydu? Open Subtitles أهذا ما كنت تحلمين به؟
    Sizden de mi iyi? Söyleyeceğiniz bu muydu? Open Subtitles أهذا ما كنت ستقوله؟
    Yaptığın bu muydu, Gossie? Open Subtitles أهذا ما كنت تفعله يا جوسي ؟
    Yaptığın bu muydu? Open Subtitles أهذا ما كنت تفعله ؟
    - İstediğin bu muydu? Open Subtitles أهذا ما كنت تريده؟
    İçeri girdiğimde yaptığın şey bu muydu? Open Subtitles أهذا ما كنت تفعله حين دخلت؟
    Birkaç gardiyan dediğin bu muydu? Open Subtitles أهذا ما كنت تسميه بضعة حُراس؟
    İstediğin bu muydu? Open Subtitles أهذا ما كنت تريد ؟
    Beklediğin bu muydu? Open Subtitles أهذا ما كنت تتوقعه؟
    Bu gece yaptığın bu muydu? Open Subtitles أهذا ما كنت تنوي فعله الليلة؟
    Bunu mu düşünüyordun, halımdaki lekeleri? Open Subtitles أهذا ما كنت تفكّر بشأنه للطخات على سجادتي
    İnsanları keyfiniz için birbirini öldürmeye göndermeden önce de bunları mı derdiniz? Open Subtitles أهذا ما كنت تقوله لهم قبل أن تجعلهم يذبحون بعضهم من أجل الرياضة؟
    Çok ileriye ait hayaller derken bundan mı bahsediyordun? ! Open Subtitles أهذا ما كنت تعنيه بقولك "أحلام المستقبل البعيد"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus