"أهمية هو" - Traduction Arabe en Turc

    • da önemlisi
        
    • önemli şey
        
    • önemlisi ise
        
    • önemli olan
        
    Daha da önemlisi. Rahat ol! Tamamen rahat! Open Subtitles الشيء الأكثر أهمية هو أن تكون بارد الأعصاب بارد الأعصاب جدا
    Ama daha da önemlisi içine kattıklarının büyüklüğü. Open Subtitles و لكن, الأمر الأكثر أهمية هو حجم المواد التي ستجمعها
    En önemli şey düzgün bir eğitim almaları. TED الأمر الأكثر أهمية هو أن جلهم يتلقون تعليمًا جيدًا.
    Şimdi en önemli şey, sizi en kısa zamanda Londra'ya ulaştırmak. Open Subtitles و الآن فان أكثر الأمور أهمية هو أن نوصلك الى لندن بأسرع وقتٍ ممكن
    En önemlisi ise, ben sopamı ararken onu devamlı oyalamalısın. Open Subtitles و الشيء الأكثر أهمية هو عليك أن تبقيه مشغولاً لمدة بينما أنا أبحث عن مضربي
    En önemlisi ise kimse benden şüphelenmemeli. Open Subtitles الأمر الأكثر أهمية هو آلا يشك فيَّ أحد
    İşte geçen yaz 150 kişinin çalışma planı Ama asıl önemli olan planlamadıklarınız. TED هذه هي خطة عمل لـ 150 شخص بالصيف الماضي، ولكن الأكثر أهمية هو ما لا تقوم بتخطيطه.
    Bu çeşitliliği sağlamak için, yeni tadları tanıyabilmeli, daha da önemlisi, yeni lezzetler denemeyi istemeliyiz. TED وللإبقاء على هذا التنوع فنحن بحاجة إلى أن نتمكن من تمييز الأطعمة الجديدة والأكثر أهمية هو أننا نحتاج إلى الاستمرار بتناول الأطعمة.
    Ve belki de daha da önemlisi, son zamanlarınızda yaptığınız işlerin şirkete ve daha da büyük kapsamda topluma dönüşü bir ya da iki tane torunu sevmekten çok daha faydalı oluyor. TED ولكن الأكثر أهمية هو أن العمل الذي ينتج من هذه السنوات يتدفق مجددا إلى الشركة وإلى المجتمع بصورة أكبر٬ عوضا عن أن يفيد حفيدا أو اثنين فقط.
    Daha da önemlisi, Warrenlar neden kaybolduğunu bildirmedi? Open Subtitles ، الأمر الأكثر أهمية هو لماذا لم تقُم عائلة (وارين) بالتبليغ عن إختفائها ؟
    Daha da önemlisi, Warrenlar neden kaybolduğunu bildirmedi? Open Subtitles ، الأمر الأكثر أهمية هو لماذا لم تقُم عائلة (وارين) بالتبليغ عن إختفائها ؟
    Daha da önemlisi, Open Subtitles الأمر الأكثر أهمية هو
    En önemli şey parayı emniyete almak. Open Subtitles الشيء الأكثر أهمية هو الإهتمام بأمر المال
    Biliyor musun, dostum en önemli şey, annenle senin mutlu olmanız. Open Subtitles وانت تعرف يا صغيري الشيء الأكثر أهمية هو ان تكونا سعيدان أنت وأمك
    Görevde iken, en önemli şey, Adil olmak ve kurallara uymaktır. Open Subtitles بينما انا في الخدمة إنّ الشيء الأكثر أهمية هو القانون والموضوعية والعدل
    En önemli şey aynı anda iki girişimin birden aynı olmayacağının farkında olmanızdır. Open Subtitles ما هو أكثر أهمية هو أن تدركوا أنه لا توجد محاولتين متشابهتين.
    En önemli şey seni olduğun gibi gören birini bulmak değil mi? Open Subtitles أليس الشيء الأكثر أهمية هو العثور على شخص يراك تماماً كما أنتِ عليه؟
    En önemlisi ise hedefimiz o değil. Open Subtitles والأكثر أهمية هو استبعاد وجهة النظر هذه
    En önemlisi ise, oraya gittiklerinde.. Open Subtitles و الشيء الأكثر أهمية هو :
    Ama sonra fark ettik ki, belki de önemli olan şey ne söyledikleri değildi; söyleme şekilleriydi. TED ولكن أدركنا بعد ذلك أنه لربما كان الشيء الأكثر أهمية هو ليس حرفية الحديث، ولكن نمط ومنهج الحديث.
    Ama daha önemli olan görevlerini tamamlayabilmiş olmaları TED لكن ما كان أكثر أهمية هو حقيقة أنهم بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus