"أهم ما" - Traduction Arabe en Turc

    • en önemli şey
        
    • Önemli olan
        
    • önemlisi
        
    Eğer birisinin kalp krizi geçirdiğini düşünüyorsan hızlı hareket etmen en önemli şey. TED إذا كنت تظن أن أحدهم يمرّ بنوبةٍ قلبية، أهم ما يمكن القيام به هو الاستجابة بسرعة.
    Ama bu örnekte en önemli şey alternatifler üzerinde düşünmek. TED ولكن أهم ما في هذا المثال هو ضرورة التفكير في البديل.
    Aslında yaşamımdaki en önemli şey, kuşlarımdır. Open Subtitles الحقيقة أن أهم ما لدّي في حياتي هي طيوري
    Ama o, mutluluk yayıyor. Bence bu mutluluk..., Önemli olan bu mutluluğun sadece onun kendi hikâyesinden ve kendi müzik sevincinden gelmiyor olması. TED وأنا أظن أن أهم ما بالسعادة لا يأتى من مجرد قصته هو، واستمتاعه بالموسيقى
    En önemlisi, zamanlayıcıyı 10 dakikaya ayarla, açıl anahtarını kapat ve atışa hazır. Open Subtitles أهم ما بالأمر، اضبط الموقت على 10 دقائق وأغلق مفتاح التشغيل ويبدأ التعداد.
    Sana öğretebileceğim en önemli şey... her durumda rahat olabilmelisin. Open Subtitles أهم ما قد أعطيك اياه من نصيحة هو أنك يجب أن تكون مرتاحا فى أى وضع
    Ama yapabileceğim en önemli şey, onunla vakit geçirmek olurdu. Open Subtitles لكن أهم ما كان يجب أن أفعله هو أن أقضي وقتي بجانبها
    Ama asla aklından çıkarmaman gereken en önemli şey şu ki, hiçbirisi umurumda değil. Open Subtitles ولكن أهم ما يجب أن تبقيه في ذهنك، هو أنني لا أهتم
    Ve hatırlaman gereken en önemli şey onlar seni çok fazla seviyorlardı. Open Subtitles و أهم ما علينا أن نذكره هو أنهما أحباك كثيراً
    Şu anda benim için en önemli şey ne olduklarını anlamak. Open Subtitles بَالنسبة لي, أهم ما أريد مَعرفته هم إكتَشاف ماهيتهم.
    Çünkü palyaço olmak benim için hayattaki en önemli şey. Open Subtitles لأن غدوي مهرجًا هو أهم ما بالعالم بالنسبة لي
    Bu iyi bir bilgi Scott ama buradaki en önemli şey yaptığımız iş. Open Subtitles إنها معلومات جيدة يا "سكوت"، ولكن أهم ما نقوم به هنا هو العمل.
    Sanırım bu tutunabileceğin en önemli şey. Open Subtitles أظن أنه أهم ما يتشبث به المرء في الوقت الحالي
    Unutulmaması gereken en önemli şey çocukların otobüste kaldıkları sürece güvende olacaklarıdır. Open Subtitles أهم ما يجدر بكم تذكّره" "هو أنّ الأولاد سيكونون بمأمن
    Şu anda hayatındaki en önemli şey okulu bitirmek. Open Subtitles أهم ما في حياتك أن تنهي دراستك
    Sufledeki en önemli şey yumurtanın beyazıdır. Open Subtitles كعكة السوفليه أهم ما بها بياض البيض
    Ama öğrettiği en önemli şey vahşi hayata saygı duymamız gerektiğiydi. Open Subtitles ولكن أهم ما علمنا أن نحترم الغابه
    Önemli olan biz çok iyiyiz. Open Subtitles لكن, أهم ما ..في الأمر أننا بخير عامة و كل شيء على ما يرام
    Önemli olan biz çok iyiyiz. Open Subtitles لكن, أهم ما ..في الأمر أننا بخير عامة و كل شيء على ما يرام
    Kimseye bir şey olmadı ya, Önemli olan bu. Şu arkadaş hariç tabii. O üçü de... Open Subtitles أهم ما في الأمر أنه لم يصب أحد بأذى سوى هذا الفتى، وهؤلاء الثلاثة، وتلك
    Fakat daha önemlisi, aşağılarda anlayamadıkları yapılar keşfettiler. TED ولكن أهم ما أكتشفوه هو الصروح العظيمة الموجودة في المحيط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus