"أوديسي" - Traduction Arabe en Turc

    • Odyssey
        
    • Odise
        
    DeLorean'ı alalım ve Japonya'ya atlayalım. Canım Honda Odyssey minivanimin evine. TED دعونا نأخذ الديلوريان ونقفز لليابان، البلد الأم لحافلة الهوندا أوديسي الصغيرة خاصتي
    Bu yeni bir Honda Odyssey minivan almak gibi, tamam mı? TED هذا يشبه شراء حافلة هوندا أوديسي جديدة كليّاً، حسناً؟
    Bu yeni, güçlü Honda Odyssey minivan almak gibi bir şey. TED هذا كشراء حافلة هوندا أوديسي صغيرة مطوّرة جديدة كليّاً، حسناً.
    "2001 Space Odyssey" [2001 Bir Uzay Destanı], "Star Trek,", "War of the Worlds" [Dünyalar Savaşı] oynayabimek istiyorum. TED "اليوم الذي لاتزال الأرض صامدة"، "2001 فضاء أوديسي" "ستار ترديك"، "حرب العوالم".
    Odise destanı ve... buraya geldiğimizde söylemiş olduğun. Open Subtitles ال"أوديسي" والآخر الذي قلته عندما أتينا هنا
    Bu Mars'ın yörüngesinde dolanan uydu Odyssey'den birkaç yıl önce elde ettiğimiz bir ölçüm. TED تشير بعض الدلالات التي حصلنا عليها منذ عدة سنوات من قبل قمر صناعي يدور في مدار المريخ يدعى " أوديسي"
    Odyssey için SG-1'i eve getirmekten daha iyi bir ilk görev düşünemiyorum. Open Subtitles [إنّ أفضل مهمة أولى تتولاها [أوديسي هي إنقاذ الفريق الأوّل
    Odyssey'e hoş geldiniz. Open Subtitles [أهلاً بكم على متن الـ[أوديسي -شكراً، سيّدي
    - İzin verirseniz, efendim, Odyssey'e iyi olduğumuzu bildirelim. Open Subtitles [يجب أن نعلم الـ[أوديسي أننا بخير -يخشون على مصيرنا
    Hayır, umut ediyoruz ki, Odyssey geçitleri zamanında ışınlayabilmiştir. Open Subtitles لا، ربّما نقلت الـ[أوديسي] البوّابات قبل فوات الأوان
    Efendim, az önce Odyssey'den bir alt uzay iletisi aldik. Open Subtitles سيّدي، تلقينا إرسالاً فضائياً فرعياً [من الـ[أوديسي ستصل بعد خمس ساعات
    Geçit yere gömülmüşse kurtarma ekibi yollayamazlar. Bu durumda Odyssey'i yollarlar. Open Subtitles سيرسلون الـ[أوديسي] إذاً الأرجح أنها متوجّهة إلى هنا
    - O nedir? - Yörüngeye girince Odyssey bir silah atar, muhtemelen R75'leri öldürecek bir sinir gazı. Open Subtitles ستطلق الـ[أوديسي] صاروخاً يحمل مادّة سامّة تقضي على "آر75"
    Böcekler dehşet verici bir hızla çoğaldığı ve etrafımız tamamen çevrildiği için Odyssey hayat belirtileriyle dolu ortamda bireysel verileri okuyamaz. Open Subtitles ولأننا محاطون من كل الجهات لن تلتقط الـ[أوديسي] قراءاتنا الفردية داخل بحر من الإشارات الحياتية يا إلهي!
    Konuşan Albay Emerson, Odyssey'den. Open Subtitles "هنا " الكولونيل أميرسون "من على "أوديسي
    Dünya gemisi Odyssey'den Albay Emerson konuşuyor. Open Subtitles "هنا الكولونيل "أميرسون "من السفينة الأرضية "أوديسي
    Odyssey düşman gemisine bomba ışınlayamadıklarını rapor ediyor. Open Subtitles تقرير " أوديسي " لا نجاح لمحاولات نقل الأسلحة شعاعياً بدخل سفن الأعداء
    Odyssey, burası Kule. İniş izniniz verildi. Open Subtitles أوديسي" هنا برج المراقبه , الطريق سالك للهبوط"
    Homeros'un Odise Destanı. Open Subtitles "أوديسي"للكاتب هومر"
    Homeros'un Odise Destanı. Open Subtitles "أوديسي"للكاتب هومر"
    Homeros'un Odise Destanı. Open Subtitles "أوديسي"للكاتب هومر"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus