"أود البدء" - Traduction Arabe en Turc

    • başlamak istiyorum
        
    • başlamak isterim
        
    Eğer sorun olmazsa üçüncü aşamadan başlamak istiyorum ama biraz kafa karıştırıcı olabilir. Open Subtitles و أود البدء بالثالث إن كان هذا يناسبك إلا إن كان سيثير حيرتك
    ama ilk önce sözlerime dünya ve okyanuslar için yeni bir işletim sistemine ihtiyacımız olduğunu söyleyerek başlamak istiyorum. TED ولكن في البداية أود البدء بقول أننا بحاجة إلى نظام تشغيل جديد للمحيطات وكذلك للأرض
    Sakıncası yoksa Yoldaş, komitenin üyelerini tanıtmakla başlamak istiyorum. Open Subtitles إذا لم يكن لديك مانع يا رفيق أود البدء بتقديم أعضاء اللجنة
    Bugün, izin verirseniz güveninizi kazanmaya başlamak isterim. Open Subtitles اليوم لو سمحتم لي، أود البدء بكسب ثقتكُم
    Sakıncası yoksa, baştan başlamak isterim. Open Subtitles أود البدء من البداية إن لم تمانع
    Modülle başlamak isterim. Open Subtitles أود البدء في الوحدات
    Boyun ve göğüs taraması için tomografi çektirerek başlamak istiyorum. Open Subtitles أود البدء بالتصوير للحصول على مسح واضح لعنقك وصدرك
    İnsanlara köstek olmaktansa yardım etmeye başlamak istiyorum. Open Subtitles أود البدء في مُساعدتهم بدلاً من المُساعدة في القضاء عليهم
    İlk objemle başlamak istiyorum, buna "The Uncle Phone" (Amca Telefonu) diyorum. TED أود البدء بأول مشروع لي، والذي سميته "هاتف العم."
    Küçük bir uyarı ile başlamak istiyorum: bu gece benim görevim sizleri güzel uykunuzdan bir nebze uyandırmak olacak. TED أود البدء بتحذير بسيط، ألا وهو: أن مهمتي هنا الليلة هي أن أكون "الدكتور المحبط."
    Bu bir denetimdir. Mutfaktan başlamak istiyorum. Open Subtitles هذا رمز التفتيش، أود البدء بالمطبخ
    Hoşuma giden şeylerden başlamak istiyorum. Open Subtitles بالنسبة لي أحب أود البدء من جديد.
    Savunmamı hazırlamaya başlamak istiyorum. Open Subtitles أود البدء بتحضير الدفاع
    Şükranlarımı iletecek bir duayla başlamak istiyorum. Open Subtitles أود البدء بصلاة شكر
    Ajan Patterson müsaitse başlamak isterim. Open Subtitles حسناً ، إذا كانت العميلة (باتيرسون) مُتاحة ، فأنا أود البدء
    Aslında, Jacob'la başlamak isterim. Open Subtitles في الواقع أود البدء مع يعقوب
    - Ben başlamak isterim. Open Subtitles -إنني أود البدء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus