"أود قوله" - Traduction Arabe en Turc

    • söylemek istediğim
        
    • söylemek istiyorum
        
    • Demek istediğim
        
    • söylemem gereken
        
    • söylüyorum
        
    • söyleyeceğim
        
    • söylediğim
        
    Son söylemek istediğim akıl hocaları ve insanlar konusunda talihim yaver gitti, hayatımda önemli rol oynadılar. TED آخر شيء أود قوله هو أنني كنتُ محظوظًا جدًا بالمدربين والناس الذين لعبوا دورًا مهما في حياتي.
    Uzun zamandır duygularımı kontrol altında tuttum ama sana söylemek istediğim çok şey var. Open Subtitles لقد أغلقت باباً على مشاعرى طويلاً لكن هناك الكثير الذى أود قوله
    söylemek istediğim şey hâlâ gerçek katillerin peşindeyiz. Open Subtitles ما أود قوله هو أننا ما زلنا نبحث عن القتلة الحقيقيين
    Hapishanelere ne söylemek istiyorum biliyor musunuz? Demek istiyorum ki.. Open Subtitles هل تعرفون ما أود قوله لمسؤولين ذلك السجن؟
    Demek istediğim şu, kim bir cadıyla beraber olmak ister ki? Open Subtitles كلّ ما أود قوله أن من يريد أن يكون مع ساحرة؟
    Bir şekilde seni arayacağım. söylemem gereken çok şey var. Open Subtitles . إسمعيني ، سأهاتفكِ بطريقة ما هناك الكثير أود قوله
    Hiçbir şey demeye çalışmıyorum. Bunun bir anlamı olduğunu söylüyorum. Open Subtitles حسناً، لا أحاول قول شيء ما أود قوله أن هذا يعني شيئاً
    Yüksek sesle söylemem gereken ikinci şey ise ki bunu yüksek sesle söyleyeceğim. Open Subtitles والأمر الاخر والذي أود قوله لكم الان وبصوتا عال .وسأقوله الان بصوتا عال
    Sana buraya geldiğimden beri söylemek istediğim bir şey var. Bırakıyorum. Open Subtitles هناك شيء ما أود قوله منذ اليوم الأول لي في العمل هنا استقيل
    söylemek istediğim, mantıksal olarak sevişmek için bir sene beklememiz gerekmiyor. Open Subtitles كل ما أود قوله, هو أنه منطقياً, ربما قد لا يتوجب علينا الإنتظار لممارسة الجنس العام القادم
    İlk önce benim sana söylemek istediğim bir şeyler var. Open Subtitles لكن هناك أمراً أود قوله لك أولاً
    söylemek istediğim birkaç şey var. Open Subtitles ..بأن هناك أمرًا آخرًا أود قوله
    söylemek istediğim çok şey var. Open Subtitles وهناك الكثير الذى أود قوله لك ايضاَ
    Sorulara geçmeden önce son söylemek istediğim şey, yaptığımız bu kapsamlı iş, etik araştırmasını yaptırmamız, teknik alanda olduğu kadar bu alanda da sınırları zorlamamız, bilim toplumunda, siyasi toplumda ve devletin en üst kademelerinde tartışıldı. TED والموضوع الأخير الذي أود قوله قبل أن أفتح باب الاسئلة عن العمل المضني الذي قمنا به بمراجعة المسائل الاخلاقية لهذا العمل هذا فضلا عن مراجعة الجوانب الفنية وتمت مناقشته بشكل عام في الاوساط العملية وعند واضعي القوانين وعلى أعلى المستويات في الحكومة الفيدرالية.
    Evet. Aslında söylemek istediğim: Open Subtitles أجل، ما أود قوله حقًا هو:
    Birşey söylemek istiyorum. Bu muhteşemdi. Open Subtitles ،حسنٌ ، ثمة أمر أود قوله هذا رائع
    Bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles لدي شيءٌ أود قوله
    Marty! Orada olduğunu biliyorum. Gitmeden önce, bir şey söylemek istiyorum. Open Subtitles (مارتى)، انظر، أعلم أنك موجود هنا قبل أن أذهب، هناك شئ أود قوله
    Demek istediğim bu gerçekten işe yarayabilir. TED ما أود قوله هو أن الأمر قد ينجح بالفعل.
    Tamam, alınmaya gerek yok. Sadece söylüyorum... Open Subtitles حسناً لستِ في حالجة إلى رفع الصوت كل ما أود قوله
    Şimdi bu kitap hakkında, tasarım açısından bir şeyler söyleyeceğim; çünkü bence gerçekten harika bir kitap. TED وما أود قوله قليلا عن هذا الكتاب في يخص يخص الناحية التصميمية، لإنه في الواقع كتاب جيد.
    Tek söylediğim eğer senatör Doyle görüşmeyi ertelerse bir süre ajandanızda hiç boş yer kalmayacak. Open Subtitles كُلّ ما أود قوله إذا كان السيناتور يلغي ذلك الإجتماع، والذي لا يمكن عقده في الفترة الحالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus