"أوراقنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Kartlarımızı
        
    • evraklarımızı
        
    • Belgelerimizi
        
    • kartları
        
    • kağıtları
        
    • masaya koyalım
        
    Kartlarımızı olabildiğince açık oynadık. Başka seçenek yoktu. Anlayacağından eminim. Open Subtitles نحن نستخدم أوراقنا بحرص و أثق أنك ستتفهم , كوماندر
    Neden yetişkin gibi davranıp Kartlarımızı açmıyoruz? Open Subtitles مارأيك في أن نتصرف كراشدين ونضع جميع أوراقنا على الطاولة؟
    Eğer Kartlarımızı oynarsak, besin zincirinde birincilik bizim olur. Open Subtitles إذا قمنا برمي أوراقنا بطريقة صحيحة فسنصبح على رأس السلسلة الغذائية
    Muhabir olarak geçmek için evraklarımızı kullanabiliriz, sorun olmaz. Open Subtitles يمكننا إستخدام أوراقنا للمرور كصحفيين, لا مشكله.
    Madem özgürüz, neden Belgelerimizi kasada saklıyorsun? Open Subtitles إن كنا أحراراً، لماذا تخبئ أوراقنا في خزينة؟
    Bütün kartları masaya koyalım. Bu kız deli gömleğine uyar. Open Subtitles ونكشف جميع أوراقنا على الطاولة إن سترة المجانين تلائمها تماماً
    Nezaket gösterip bizi içeri al da sana kağıtları gösterelim. Open Subtitles سيكون من الجيد لو سمحتَ لنا بالدخول و سنريك أوراقنا
    Kartlarımızı doğru oynarsak, soru gelecekse cevap biziz demektir. Open Subtitles لعبنا أوراقنا بشكل صحيح،سوف نشكل مستقبلاً أفضل هنا
    Tatlım. Sen ve ben Kartlarımızı iyi oynamalıyız. Open Subtitles أنت وأنا ، علينا أن نلعب أوراقنا الحق.
    Kartlarımızı doğru oynarsak saat 7 gibi cılız kız margaritaları sayesinde sarhoş olmuş oluruz. Open Subtitles إن لعبنا أوراقنا بشكلٍ سليم، نُسكر فتاة المارغاريتا عند السابعة، و نندمج مع مستثمري المصارف عند التاسعة!
    Sana söylüyorum, eğer Kartlarımızı doğru oynarsak, ...kendimizi peri masalında bulabiliriz. Open Subtitles أودُّ أن أخبركَ أنّه إذا لعبنا أوراقنا بالشّكل الجيّد فقد نحصل على "ذيلٍ خرافيّةٍ".
    Kartlarımızı doğru oynarsak, onu buradan vurabiliriz. Open Subtitles لو لعبنا أوراقنا بشكل صحيح، وأثبتِ هذه التُهمة عليه...
    Kartlarımızı doğru oynarsak, bu hayatımızın fırsatı olur. Open Subtitles أوراقنا لعب أحسنا إن
    Madem öyle Kartlarımızı masaya açalım. Open Subtitles لنضع كل أوراقنا على الطاولة
    Muhabir olarak geçmek için evraklarımızı kullanabiliriz, sorun olmaz. Open Subtitles يمكننا إستخدام أوراقنا للمرور كصحفيين, لا مشكله.
    Sonra, tekrar buraya dönüyoruz. Şimdi, matbu evraklarımızı alacağız. Open Subtitles ، ثم نعود هنا الآن سنأخذ أوراقنا
    Belgelerimizi görmek istiyor. Open Subtitles هو يريد ان يرى أوراقنا الثبوتية
    Belgelerimizi alana kadar saklanırız. Open Subtitles سنختفي حتى نحصل على أوراقنا.
    Tüm kartları masaya açıp, duygularımızla ilgili konuşmamız daha iyi olur. Open Subtitles من الأفضل أن نضع كل أوراقنا على الطاولة و نتواصل بمشاعرنا.
    Önemli belgeler için yapışkanlı not kağıtları. Open Subtitles ملصقات صغيرة من أجل أوراقنا المهمة
    kartları masaya koyalım dostum. Open Subtitles السماح تضمينه في وضع أوراقنا على الطاولة، المتأنق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus