"أوصلنا إلى" - Traduction Arabe en Turc

    • götür
        
    • bizi
        
    • getirdi
        
    Eve götür. Beni de onu da iyileştir. Open Subtitles أوصلنا إلى المنزل, عالجها, ومن ثم عالِجني
    bizi şu hava bacalarına götür hele, oradan geçme işini ben hâllederim. Open Subtitles ، أوصلنا إلى هُناك وسأجد طريقنا من هُناك
    Haydi oğlum, bizi bara götür. Open Subtitles هيا يا فتى ، أوصلنا إلى تلك الحانة
    Onu geri getirebiliriz. bizi buraya kimin getirdiği önemli mi? Open Subtitles هذا يعني أنّ بوسعنا إعادته أيهمّ مَنْ أوصلنا إلى هنا؟
    Bisiklet taksinin şöförü bizi bizden daha sarhoş olanların olduğu bir batakhaneye bıraktı. Open Subtitles الذي أوصلنا إلى ذلك المكان سيء السمعة ازداد إرهاقاً أكثر منا في الحانة
    Tamir ettiğin alet bizi bu hale getirdi. Open Subtitles تلك البدعة التي إبتدعتها هي ما أوصلنا إلى هذه الفوضى
    bizi buraya kadar getirdi, nasıl öylece gönderebilirim? Open Subtitles لقد أوصلنا إلى هنا كيف لي أن أودعه فقط ؟
    bizi oraya götür. Open Subtitles أوصلنا إلى هناك
    bizi müzeye götür. Open Subtitles أوصلنا إلى المتحف.
    Sen bizi Manhattan'a götür, ben Quinn'i tek başıma Federal Binası'na götürürüm. Open Subtitles أتأسّف أنّي أقحمتُك في هذا. أوصلنا إلى (مانهاتن)، وسآخذ (كوين) إلى المبنى الفيدرالي لوحدي.
    bizi Booth'a götür, biz de ölüm cezası isteminde bulunmayalım. Open Subtitles أوصلنا إلى (بوث) ولن نضغط لتحصل على عقوبة الإعدام.
    Yine de zaman alacak. Tamam. Eliot, bizi oraya götür. Open Subtitles حسناً، أوصلنا إلى هناك يا (إليوت).
    Sonunda kararları, bizi buraya getiren orijinal argümanın izlerini silerek ahlakın sağduyusu içinde absorbe edilir. TED حتى يتم أخيرًا إستيعاب إستنتاجاتهم إلى لياقة الحس السليم ماحين كُل مساراتِ النقاش الأصلي الذي أوصلنا إلى هذه النقطة.
    İnsanların şimdiye kadar yaptığı çok büyüleyici bir makineydi ve bizi Ay’a götüren roketti. TED كان أروع آلة بناها الإنسان أبدا، و كان الصاروخ الذي أوصلنا إلى القمر.
    Uğruna çalıştığımız ve fedakarlık yaptığımız her şey bizi bu ana getirdi. Open Subtitles كل ما عملنا لتحقيقه وكل شيء ضحيّناه أوصلنا إلى هذه اللحظة
    Babamın hayatı boyunca dövüştüğü her şey onu bu noktaya getirdi. Open Subtitles كل ما ناصل والدنا من أجله في حياته أوصلنا إلى هذه المرحلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus