"أوضاعنا" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi
        
    Diyorum ki, kendimiz planlasak bundan iyi olamazdı. Open Subtitles أعني، نحن لم يكن ممكنناً أن نخطط هذا الشيء ليحسن أوضاعنا.
    Fakat unutma, eğer gidersek iyi bir yerde kalmalıyız. Open Subtitles لكني تذكريّ إذا ذهبنا يجب أن تكون أوضاعنا المالية ممتازة
    Matsew izinli ve köyde biz de iliskilerimizi düzeltmek için iyi bir zaman oldugunu düsündük. Open Subtitles وهو في القرية لذا فكرت أنا و والدك بأنه سيكون الوقت الجيد لتعديل أوضاعنا
    Amerika'ya taşınabilelim... ve daha iyi bir hayatımız olsun diye her kuruşunu biriktirdi. Open Subtitles وفرت كل ما لديها حتى نتمكن من الإنتقال وتتحسن أوضاعنا
    Daha iyi bir yaşamı hak ettiğimize karar kıldık. Open Subtitles فقررنا أن نحسن أوضاعنا بطريقة سريعة
    Bizlere daha iyi hizmet edebilmeniz için, size, milyonlarca Sterlin ödüyoruz ve siz insanların karşısına çıkıp, aralarına karışmak zorundasınız. Open Subtitles نحن ننفق ملايين الجنيهات لتتحسن أوضاعنا وعليكمالخروجإلىالشعب...
    Bizlere daha iyi hizmet edebilmeniz için, size, milyonlarca Sterlin ödüyoruz ve siz insanların karşısına çıkıp, aralarına karışmak zorundasınız. Open Subtitles نحن ننفق ملايين الجنيهات لتتحسن أوضاعنا وعليكم الخروج إلى الشعب...
    Berbat hissediyorum.Simpsonslardan daha iyi olduğumuzu unutmuşum. Open Subtitles أشعر بالسوء، أحياناً أنسى أن أوضاعنا أفضل قليلاً من آل (سمبسن)
    Gayet iyi. Open Subtitles أوضاعنا تمام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus