"أوقفه" - Traduction Arabe en Turc

    • Durdur onu
        
    • durdurmak
        
    • durdurmaya
        
    • Durdurun onu
        
    • Kes şunu
        
    • durdurmalıyım
        
    • engel
        
    • durdurmam
        
    • dur
        
    • durdurdu
        
    • Kapat
        
    • durdurmadım
        
    • durdurabilirim
        
    • durduracağımı
        
    • Kapatın
        
    Victrola'm! Durdur onu, lütfen! Victrola'mı çaldı! Open Subtitles ألتى الموسيقية أوقفه لقد سرق ألتى الموسيقية
    Durdur onu! Cüzdanımı aldı! Durdur şu adamı! Open Subtitles أوقفه , لقد سرق حافظة نقودي اوقفه
    Palmeri temizlik yapıyor. Ve birilerinin da icabına bakmadan onu durdurmak istiyorum. Open Subtitles بالميري بيته نظيف، اود ان أوقفه قبل أن يتخلص من شخص آخر
    Onu durdurmaya çalıştım ama işe yaramadı. Open Subtitles لقد حاولت أن أوقفه و لم يكن هناك نفع من ذلك
    Durdurun onu! Geri getirin! Open Subtitles ، أوقفه ، أعده ثانية
    Ne iş çevirdiğini bilmiyorum ama Kes şunu. Open Subtitles لا أعرف مالذي تخطط له، ولكن أوقفه حالًا.
    Kanalizasyondayım Onun takip ediyorum. Birini incitmeden önce onu durdurmalıyım. Open Subtitles أنا في المجاري، أتتبعه يجب أن أوقفه قبل أن يُؤذي أحد.
    Rygel'in kendini parçalara ayırmasına engel olmak zorunda kaldım, bu probleme neyin yol açtığını bulup düzelttim. Open Subtitles صعب , كان لازماً علي أن أوقفه أن يفجر نفسه لأشلاء أكتشف ما الذي يسبب هذه المشكلة وأصلحها
    Yani onu durdurmam mı gerekiyor? Open Subtitles إذن أنا يجب أن أوقفه ؟
    Şu adam beni taciz etmeye çalışıyor, Durdur onu Open Subtitles ذلك الرجل حاول التحرش بي, أوقفه
    -Gidip Sisi'ye bakacağım. -Eric, Durdur onu. Sarhoş. Open Subtitles "سأذهب للأطمأنان على "سيس إيرك " أوقفه فهو سكران" "شون "
    44 bizi mahvediyor. Git oraya ve Durdur onu. Open Subtitles اللاعب رقم " 44 " سيجعلنا نُهزم , اذهب إلى هناك و أوقفه
    Evet, olanları gördüm ve durdurmak istedim. Open Subtitles أجل, أجل, رأيت ما حدث و أردت أن أوقفه, حسناً؟
    - Haklısın fakat çok kötü bir şey yaşanmak üzere ve bunu durdurmak istiyorum ve bana yardım edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles أنت محق لكن شيء سيء جدًا سيحدث وأريد أن أوقفه وأنت الشخص الوحيد في العالم بأكمله الذي يستطيع مساعدتي
    Hiçbir şeye mazeret göstermek istemiyorum. Bence olanlar korkunç şeyler. Bir keresinde onu durdurmaya çalışmıştım. Open Subtitles حاولت ذات مرّة أن أوقفه عن فعل الأشياء البشعة
    Belki ben başlatmadım.... ...ama durdurmaya da kalkmadım, ve bu büyük hataydı. Open Subtitles أنا لم أتعمد فعل ذلك ولكنني لم أوقفه وكان هذا أيضاً خطأ مني
    Durdurun onu. Onlardan biri. Open Subtitles .أوقفه. أنه واحد منهم
    Bak, yapmaya çalışıyorsun bilmiyorum ama Kes şunu. Open Subtitles انظر، لا أعرف مالذي تخطط له، ولكن أوقفه حالًا.
    Onu durdurmalıyım. Birini uyarmalıyım. Open Subtitles يجب أن أوقفه يجب أن أحذر شخصاً ما
    Ne kadar ikna edici bir amacı olursa olsun, sarhoşluğu amacına ulaşmasına engel oldu, yine de ne yaptığını bildiğine dair bir hisse kapıldım. Open Subtitles أياً كان الهدف المقنع للرجل فهذا الشرب أوقفه من النشر والآن لدي حس غريب بأنه يعرف ما كان يفعل
    - Onu durdurmam gerek. Open Subtitles ''لابد أن أوقفه''
    - dur. Ben bulurum. - Şurada durdur. Open Subtitles ـ انتظر، دعنى أعثر عليه ـ مهلاً، أوقفه هناك
    İsa onu bir kez durdurdu, ama şimdi iş bize kaldı. Open Subtitles إلهنا المسيح أوقفه مرّة, لكن الأن الأمر عائد إلينا.
    Kapat onu! Hadi, hadi! Arama anahtarlanmış. Open Subtitles أوقفه الاتصال يتكرر لا أستطيع إيقافه هذا آمن والآخر لا
    Öpüştük. Ben başlatmadım, ama durdurmadım da. Open Subtitles قبلنا بعضنا أنا لم أبدأه لكني أيضا لم أوقفه
    O anda bile bir şekilde onu durdurabilirim diye düşündüm. Open Subtitles . عندئذ ظننت أننى يجب علىّ أن أوقفه بطريقة ما
    Gemideki atmosfer her taraftan yok oluyor. Nasıl durduracağımı bilmiyorum. Open Subtitles ‫تنفيس الجو يحدث في كل مكان ‫ولا أعرف كيف أوقفه
    - Şey, evet, çalışıyor. - Kapatın şunu! Böyle görünmek istemiyorum! Open Subtitles أوقفه لا أريد أن يروني هكذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus