"أوقفوا" - Traduction Arabe en Turc

    • durdurun
        
    • kesin
        
    • kes
        
    • durdur
        
    • etmeyin
        
    • bırakın
        
    • kapatın
        
    • tutun
        
    • iptal
        
    • durdurup
        
    • kestiler
        
    • durun
        
    Birincisi: Sürekli takım çalışması çılgınlığını durdurun. TED أولاً : أوقفوا هذا الهوس حيال حلقات العمل الجماعية الدائمة.
    Düşünmek için videoyu şimdi durdurun. TED أوقفوا هذا الفيديو الآن بشكل مؤقت وحاولوا اكتشاف الحل بأنفسكم.
    Ateşi kesin. Silahlarınızı atın_BAR_ve ellerinizi kaldırıp dışarı çıkın. Open Subtitles أوقفوا اطلاق النار,ارموا أسلحتكم و اخرجوا و أيديكم خلف رؤوسكم
    Chicago Polisi, çatıda B.D. müfettişi var Ateşi kesin! Open Subtitles يوجد مارشال فوق السطح، أوقفوا إطلاق النار
    Sana askerlerin provoke edildiğini söylüyorum.Şimdi kes bu lanet zırvaları. Open Subtitles أؤكد لكم أن الجنود استُفِزوا أوقفوا هذا الآن
    Nedenini sonra buluruz. Önce kanamayı durdur, yoksa ölür. Open Subtitles سنعرف السبب فيما بعد أوقفوا النزيف أو يموت
    [Kendi kendinize düşünmek için videoyu burada durdurun.] TED أوقفوا الفيديو الآن إذا أردتم معرفة الجواب بأنفسكم.
    İlk örneğin açıklaması için izlemeye devam edin; daha sonra manşette durdurun ve soruyu cevaplayın. TED تابعوا المشاهدة لمعرفة تفسير المثال الأول، ثم أوقفوا الفيديو عند العنوان لتجيبوا عن السؤال.
    Av işini durdurun. Sandalları çağırın. Gidiyoruz. Open Subtitles أوقفوا الصيد واجلبوا القوارب، فسنبحر بالحال
    - Ana motorları durdurun! - Herkes dalış yerlerine! Open Subtitles أوقفوا المحركات الرئيسية الجميع إلى الأمام
    Her şeyi durdurun. Elektrik ve kirayı karşılayamayız. Open Subtitles أوقفوا كل شئ، فنحن لا نستطيع سداد رسوم الإيجار والكهرباء
    kesin artık! İnin! Sizinle konuşacağım! Open Subtitles يا رفاق ، أوقفوا هذا انزلوا الى هنا ، يجب أن أتحدث إليكم
    Çocuklar, kesin şunu. Kavga etmek yok. Kar toplarını paylaşın. Open Subtitles يأطفال أوقفوا هذا لا تتعاركوا تشاركوا كرات الثلج
    Tamam millet, alkışı kesin ve çekmecelerinizi boşaltın! Open Subtitles هيّا يارفاق أوقفوا الهتاف، وأفتحوا أدراجكم.
    Ateşi durdurun! Ateşi kesin! Open Subtitles أوقفوا إطلاق النيران أوقفوا إطلاق النيران
    Müziği kesin! kesin dedim! Bir satır daha söylersem telif hakkı ödemek zorunda kalırız! Open Subtitles أوقفوا الموسيقى ، أوقفوها ، سطر إضافي وسيكون لزاماً أن ندفع ثمن الأغنية
    Ateş kes! Ateş kes! Silahları boşalt ve kilitle! Open Subtitles أوقفوا إطلاق النار، إبتعدوا وضعوا أقفال الأمان للأسلحة، إستعدوا.
    Ateşi kes, bütün gücü kalkanlara yönlendir. Open Subtitles أوقفوا أطلاق النار , تحويل جميع الطاقة إلى الدروع
    Şu adamı durdur! Polis tarafından aranıyor! Open Subtitles أوقفوا هذا الرجل إنه مطلوب من الشرطة
    Kime ateş ettiğinizi görene kadar ateşi etmeyin! Open Subtitles أوقفوا نيرانكم إلى أن تروا ما تصوبون نحوّه
    Yaptığınız şeyi bırakın, mutfağı toplayın ve yataklarınıza gidin. Open Subtitles أوقفوا ما تقومون به، أعيدوا ترتيب المطبخ و اصعدوا لفوق, للنوم.
    - Saldırı sistemi hala açık. - Saldırı sistemini kapatın. Open Subtitles ـ سيّدى، لا تزال الأسلحة محمّلة ـ أوقفوا أجهزة الأسلحة
    - Ana makinaları kapat! - Elinizi çabuk tutun! Open Subtitles أوقفوا المحركات الرئيسية الجميع إلى الأمام
    Saldırıyı iptal ederseniz ben de aygıtı kapatacağım. Open Subtitles أوقفوا هجومكم على موقعي.. وسأقوم بتعطيل القنبلة
    Heylia'nın arabasını durdurup malı aldılar. Open Subtitles أوقفوا سائق هيليا , و أراحوهم من التوصيل
    - Kalabalıktaki insanlara ateş ettiğinizde karşıdaki nişancılar ateş kestiler mi? Open Subtitles هل القناصون فى البنايات عبر الشارع أوقفوا اطلاق النار؟ بالتأكيد, سيدى لقد أصبح الأمر هادىء كليآ
    Botu durdurun. Yere yatın. durun. Open Subtitles أوقفوا القارب الآن توقفوا وإلا أظطرننا لإطلاق النار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus