Gece gündüz korktuğum bizim çocuklarımız... Sizin ve benim çocuklarımız... | Open Subtitles | ما أخشاه ليل نهار هو على أولادنا أولادي و أولادكم |
Çünkü çocuklarımız kötü bir şey yaptığında bizim hayallerimiz de yıkılır. | Open Subtitles | لأنه عندما يصير أولادنا فى طريق الخطأ تنهار معهم كل احلامنا |
20 yıl sonra çocuklarımız okyanusta herhangi bir noktaya atlayıp daldıklarında ne görecekler? | TED | بعد 20 سنة من الآن، إن أراد أولادنا الغوص في أي بقعة عشوائية من المحيط، فماذا سيرون؟ |
çocuklarımızın yememesi için biraz yanmış pirincimiz vardı. Ona bile kurt gibi saldırdılar. | Open Subtitles | كان عندنا بعض الرزّ المحروق الذي لم يأكله أولادنا فأنهالوا عليه مثل الذئاب |
Bu çok romantik olur. İleride çocuklarımıza anlatacak bir anı olur. | Open Subtitles | ستكون خطوة رومنسية وشيئاً جميلاً نقصه على مسامع أولادنا يوماً ما |
- Arabımızın döküldüğünü evlatlarımızın parktaki en çirkin çocuklar olduğunu söyleyenler. | Open Subtitles | -و بأن سيارتنا خردة ومحطمة وبأن أولادنا أقبح أولاد في الحي |
Ya 'oğullarımız daha biz yaşıyorken belki yapamaz ama torunlarımız fotoğraflarımıza tükürecek' diyen? | Open Subtitles | أن أحفادنا سيبصقون على صورنا بينما لن يجرؤ أولادنا على ذلك ونحن أحياء؟ |
Kalmak isterdik, ama çocuklarımız yarın evleniyor. | Open Subtitles | كنا نود الوقوف لنتحاور ونتسامر لكن أولادنا سيتزوجون غداً |
Kötülerin kazanmasına izin veremem. çocuklarımız korkuyla büyüyemez. | Open Subtitles | و لا أستطيع أن أدع الأشرار يفوزون لا أستطيع أن أربى أولادنا فى ظل الخوف |
çocuklarımız sadece tarihini görebilmek için seyahat etmek zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | أولادنا يجب أن يسافروا للخارج ليروا تاريخهم |
S.G.I. çocuklarımız için geleceği koruyor. | Open Subtitles | شركة سيليكون الهندسية تحاول إنقاذ المستقبل من أجل أولادنا |
Belki alışkanlıklarımız, bazen tutkularımız, yada çocuklarımız. | Open Subtitles | ربما العِشرة بعض الأحيان، الشغف، أولادنا |
çocuklarımız başına yaşadıklarınız gelmediği sürece neyin değişip, neyin değişmediği umurumda değil. | Open Subtitles | لا أهتم بما قد تغير أو لم يتغير لاسيما و قد تجنب أولادنا ما قد مر بكم كلكم |
Gece gündüz korktuğum şu: çocuklarımız. Sizin ve benim çocuklarımız var. | Open Subtitles | ما أخشاه ليل نهار هو على أولادنا أولادي و أولادكم |
çocuklarımızın bu kadar genç evlenmeye karar vermeleri sürpriz değil mi? | Open Subtitles | أليس من الغريب أن أولادنا يريدون الزواج وهم فيه السن الصغيرة؟ |
Hatırlıyorum, çünkü sen bunu söyler söylemez, limonatamızı içip tahta beyaz parmaklıklardan dışarı bakarken... varendamızda oturup çocuklarımızın oynamalarını... seyrettiğimizin hayalini kurdum. | Open Subtitles | لقد فعلت أتذكر لأنه ما ان قلت ذلك تخيلت صورتنا و نحن نجلس على الشرفة نشاهد أولادنا يلعبون و نحن نحتسي الليمونادة |
Neden bu aptal herifin çocuklarımıza bu çılgın sporu öğretmesine izin vermiyoruz? | Open Subtitles | مهلا , لماذا لا ندع ذلك الغريب يُعلم أولادنا تلك الرياضة المجنونة؟ |
çocuklarımıza gelenekleri ile onur duymalarını öğretmeye çalıştık, ama bu çok zor. | TED | وقد حاولنا أن نعلم أولادنا أن يفخروا بتقاليدهم، لكنه صعب جدا . |
Haydi çocuklar kalkın, arabayı değişik renklere boyayalım... | Open Subtitles | هيا فلنلتقط أولادنا ثم نقوم بدهان السيارة بألوان مختلفة ـ ما يجعلها تشع بريقا |
Benim anlayamadığım, neden oğullarımız yeterince iyi olmadıklarını hissediyorlar? | Open Subtitles | ..الذي لا أفهمه لماذا أولادنا لا يشعرون أنهم جيدون بما فيه الكفاية؟ |
İyi bir şeyler yaptın herhalde ki bizi arayıp çocukları getirebileceğimizi söylediler. | Open Subtitles | لأنهم إتصلوا بنا وأخبرونا بأننا لا يمكن أن يلتحق أولادنا بالمخيم |
çocuklarımızdan hiçbirini sevmediğimizi sandığımız zamanlar olmuştur. | Open Subtitles | كانت هناك أوقات لم نحب فيها أياً من أولادنا |
Size, hayvanlara bilmediğiniz bir şeyi enjekte etmeniz için mi para veriyordu ? Sonra öğrendik. Tüm o tecavüzler yaşanınca Dr. Larson patronuma, o çocuklara da aynı aşıyı yaptığını bu yüzden de çocukların yaptıklarından kendini sorumlu tuttuğunu söylemiş. | Open Subtitles | حتى حدثت حالات الإغتصاب وأصبح أولادنا وحوش |
Biz de çocuklarımızla yan yana oturabiliriz. | Open Subtitles | , لـ هالرجل المحترم هنا حتى نتمكن أن نجلس مع أولادنا ؟ |
Buraya "geç" geldin ve şimdi de oğullarımızı mı suçlamaya kalkıyorsun? | Open Subtitles | و ما قد أضيف أنكي بدأتي تصنعين الأتهامات علي أولادنا ؟ |
- çocuklarımız tehlikedeydi. - Asıl benim oğlumunki tehlikedeydi. | Open Subtitles | كانت حياة أولادنا على المحك - لا كانت حياة إبني على المحك - |
Bizimkiler öğlene kadar kalkmaz. | Open Subtitles | أولادنا من المحتمل لن ينهضوا قبل الظهيرة |
Daha önce de söylediğim gibi, evlatlarımızı, hayatlarımızı feda etmeye devam edeceğiz. | Open Subtitles | و كما قلت من قبل سنهب أولادنا و سنهب حياتنا |
çocuklarımızı sürekli arkalarına bakmak zorunda oldukları bir ülkede nasıl büyütürüz? | Open Subtitles | كيف يفترض بنا تربية أولادنا في بلد حيث يتوخون حذرهم باستمرار؟ |