Merhaba. Öncelikle bugün buraya geldiğiniz için hepinize teşekkür etmek istiyorum. | Open Subtitles | مرحبا، أولا وقبل كل شيء أريد أن أشكر كل واحد منكم |
Öncelikle, dünyada böyle bir obje var. | TED | أولا وقبل كل شيء ، هناك وجوه في العالم. |
Öncelikle bu suçun güdüsü çekicilik değil, öfkedir. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء ، إنها جريمة من الغضب ليست جاذبية |
Bence, Her şeyden önce; cinsellik, cilt temasıyla başlar. | Open Subtitles | بالنسبة لي، أولا وقبل كل شيء النشاط الجنسي يعني الجلد |
Her şeyden önce ben bir iş adamıyım. | Open Subtitles | أنا رجل أعمال، أولا وقبل كل شيء أنا لن أريد أي نزاع آخر |
İlk olarak düşündüğüm şey, ... ...mevcut olan teknolojide daha iyisini yapabiliriz. | TED | حسنا أولا وقبل كل شيء أظنّ أنّه يمكننا أن نفعل أفضل بكثير ممّا توفّره التكنولوجيات الموجودة. |
Bunlardan Birincisi , metro hatları felç olmasıydı ulaşım durma noktasına gelmişti | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء توقفت خطوط مترو الانفاق أصيبت المواصلات بحالة تكدس |
Ama ben Öncelikle kadınım. Ve onun kaçıncı sınıf olduğu umurumda bile değil. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء أنا إمرأة وأنا لا أستطيع أن أعير إهتمام بخصوص صنفه |
Öncelikle, Thomas burada, odanın içinde. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء , هو توماس هنا في هذه القاعة. |
Öncelikle ayakkabınıza böyle itiyorsunuz. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء ، ادفعه في الأحذية ، كهذا. |
Öncelikle ayaklarınızı şu şekilde itiyorsunuz. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء ، ادفعه في الأحذية ، كهذا. |
Öncelikle, beni sadece O öyle çağırabilir. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء هو فقط من يسمح له بمناداتي بهاذا الاسم |
Öncelikle, bu meteorolojik açıdan yanlış. | Open Subtitles | حسنًا ، أولا وقبل كل شيء الأرصاد الجوية غير دقيقة |
Benim hakkımda ne düşünürseniz düşünün, ben Her şeyden önce bir vatanseverim. | Open Subtitles | بغض النظر عن ما قد تتصور عني أنا رجل وطني أولا وقبل كل شيء |
Her şeyden önce askeri teknolojiyle ilgileniyorum. | Open Subtitles | لذا أنا مهتم في التكنولوجيا العسكرية أولا وقبل كل شيء |
Her şeyden önce, Afrikalılar olarak bizler, hikayemizi daha düzgün anlatmalıyız. | TED | أولا وقبل كل شيء: أيها الأفارقة ، نحن بحاجة لتحسين طريقة سردنا لقصصنا . |
Her şeyden önce, Jackie benim kız arkadaşım değil. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء جاكي ليست خليلتي |
Majeste, ilk olarak hakkınızı savunmak için diplomatik dokunulmazlık talep ediniz. | Open Subtitles | صاحب الجلالة ، أولا وقبل كل شيء يجب أن تقف على حقوقك وتطلب الحصانة على خلفية إمتيازك الملكي |
İlk olarak, şeytana hiç benzemiyorsun. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء , لا يبدو عليك أنك شيطان |
Bak şimdi, ilk olarak paranoyakça kuruntu değil onlar. | Open Subtitles | حسنا ، أولا وقبل كل شيء إنها ليست أوهام ومبادئ سخيفة |
Birincisi, kalıcıdır. | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء إنه يميل إلى أن يكون دائم |
Bunun yanında, ben ilk ve en önde gelen profesyonelim... ve kişisel güvenliğimi veya işimin doğruluğuna engel... olacak hiç bir şey yapmam. | Open Subtitles | الى جانب ذلك، أنا أولا وقبل كل شيء المهنية... وأنا لن تفعل أي شيء لتقديم تنازلات سلامتي الشخصية... أو سلامة عملي. |
İlk önce, çünkü bu şekiller o kadar çok karmaşıktır ki, kişi sayılardan bir anlam çıkaramaz. | TED | أولا وقبل كل شيء ، لأن هذه الأشكال معقدة جدا ، بحيث لا يمكن للمرء أن لا يفهم أي معنى للأرقام. |
toplumla ilgileniyorum ve bütün insanlık için bir sistem geliştiriyorum Hepsinden önce , rüşvet parasal bir icattır ,sapkın bir davranış ,insanların hayrı için olmayan bir davranıştır. | Open Subtitles | أنا مهتم كثيرا بالمجتمع ووضع نظام يمكن أن يكون مستداماً ، لجميع الناس. أولا وقبل كل شيء ، فإن كلمة quot; الفسادquot; |