Şu yurtdışındaki adam var ya hani beni New York'taki Alden Otelleri'ne sokacağını söyleyen. | Open Subtitles | الذى قال أنه سيوظفنى فى فندق "أولدن " فى نيويورك ؟ |
New York'taki Yeni Alden Oteli'ni bağlayın. Bay Cunningham ile görüşmek istiyorum. | Open Subtitles | أعطنى فندق " أولدن الجديد " فى نيويورك أريد التحدث مع السيد " كانينجهام" |
Kraft'ların Alden zincirini satın aldıklarını sana söylemem gerekirdi. | Open Subtitles | كان يجب على أن أخبرك بأن مجموعة " كرافت قد قامت بشراء سلسلة " أولدن" |
- Evet, evet. Alden Otelleri'nde. | Open Subtitles | -أوه ، نعم ، فى فنادق " أولدن " |
- Hayır. Alden Otelleri'nde çalışıyor. | Open Subtitles | -لا ، إنه يعمل فى فنادق " أولدن " |
d Alden onu sırtından atar... d d ...ama o güçlü canavardan kurtulur kurtulmaz... d d ...üç tanesı daha onu parçalamak için karanlıktan çıkar... d d ...ve ziyafet için... d | Open Subtitles | "أولدن) قَلَبه من على ظهره)" "وبينما يقاتل الوحش الكبير" "أتى ثلاثة آخرون من الظلام لينهشوا لحمه" |
Yüzbaşı Alden, bana askerleri eğiteceğinize söz vermiştiniz. | Open Subtitles | أيها القائد (أولدن)، لقد وعدتني بقوّات مُدرّبة. |
John Alden'a hislerini iyi biliyorum, lakin, asla kolay kolay senin dengin olmayacak. | Open Subtitles | ،)أعرف كيف تشعرين تجاه (چون أولدن لكنه ببساطة لن يكون أبداً ذا قيمةٍ كقيمتكِ |
Aramıza giren kişinin John Alden olduğunu mu sanıyorsun? | Open Subtitles | .. (أتظنَّ أن (چون أولدن هو الرجل الذي يقف بيني وبينك؟ |
Sonra John Alden'ın vakti geldi, tek başına, Abenaki kampını yerle yeksan etti. | Open Subtitles | .. (ثم جاء (چون أولدن وبيدٍ واحدة قضى على .. "معسكر "آبيناكي |
Aramıza giren kişinin John Alden olduğunu mu sanıyorsun? | Open Subtitles | أتظنَّ أن (چون أولدن) هو الرجل الذي يقف بيني وبينك؟ |
"Bizi kurtarması için muhteşem insan John Alden'ı tutacaklar." | Open Subtitles | (سيستأجرون (چون أولدن "العظيم ليُحرّرنا من الأسر |
John Alden'ın ortadan kaybolmasıyla da ki muhtemelen ormanda gebermiştir bu adamların liderliğinde, tamamıyla özgüvenini yitiren halk dehşet içinde kaldı. | Open Subtitles | .. (وبفقدانهم (چون أولدن .. والذي غالباً مات في الغابة ،سيبقى الناسُ مذعورين |
İtiraf etmeliyim ki Bay Alden, sırf kendiniz için daimi bir cerrahı işe alabilirsiniz. | Open Subtitles | .. (عليّ القول يا سيّد (أولدن يمكنكَ وحدك إبقاء عمل جرّاح جاريًا |
John Alden'la nasıl bir geleceğin beklediğini düşündün mü hiç? | Open Subtitles | أفكّرتِ أبدًا عمّا قد يحمله مستقبل مع (چون أولدن)؟ |
Peki ya, sana John Alden olarak görünüp, bütün şehvani ihanetlerini bağışlayan kişinin ben olduğunu söyleseydim? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتُكِ أنني كنتُ (أنا مَن ظهر لكِ كـ(چون أولدن وسامحكِ على خيانتكِ الشهوانية؟ |
- Alden Otelleri mi? | Open Subtitles | -فنادق " أولدن " ؟ -نعم |
Kimseyı kurtaramadın, en azından John Alden'ı. | Open Subtitles | لم تُنقذ أي أحد، ولا حتى (چون أولدن) |
John Alden bizatihi, düşmanlarımızın izini sürüyor. | Open Subtitles | ،چون أولدن) بنفسه) يتعقّب أعدائنا |
Bu efsanevi John Alden da kimmiş bakalım? | Open Subtitles | مَن هو (چون أولدن) الأسطوري هذا؟ |