"أول مرة في حياتي" - Traduction Arabe en Turc

    • Hayatımda ilk kez
        
    Aslında Hayatımda ilk kez yapmak için yola çıktığım bir şeyi başardım. Open Subtitles هذا هو الواقع أول مرة في حياتي لقد أنجزت شيئا كنت أريده.
    Hayatımda ilk kez birisine karşı tamamen dürüst oldum. Open Subtitles أول مرة في حياتي أكون صادقة تماماً مع أحدهم
    Tanrım, Hayatımda ilk kez söyleyecek bir şeyim yok. Open Subtitles يا الهي هذه أول مرة في حياتي لا يكون لدي ما أقوله
    Hayatımda ilk kez mutlu hissettim. Open Subtitles كانت أول مرة في حياتي شعرت فيها بالسعادة
    Hayatımda ilk kez kendimi tam bir kadın gibi hissediyorum. Open Subtitles أول مرة في حياتي أشعر بأنني امرأة كاملة
    Hayatımda ilk kez... - ...benimle gerçekten gurur duydunuz. Open Subtitles هذه أول مرة في حياتي تكونا فيها فخوران بيّ حقيقتًا!
    Hayatımda ilk kez domuz gibi yedim. Open Subtitles هذه أول مرة في حياتي آكل فيها مثل خنزير
    Onları bunu yaparken izledim... Hayatımda ilk kez başkaldırma... gibi bir şey hissettim. Open Subtitles ومشاهدتهم يفعلون ذلك... كانت أول مرة في حياتي أشعر فيها... بشيء ...
    Vay canına, Marge. Hayatımda ilk kez işe gideceğim için heyecanlıyım! Open Subtitles (مارج)، أول مرة في حياتي أشعر بحماس بذهابي لعملي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus