"أومن" - Traduction Arabe en Turc

    • inanıyorum
        
    • inanmam
        
    • inandığım
        
    • inanırım
        
    • inanmıyorum
        
    • inanabilirim
        
    • inancım
        
    • Benim inancıma
        
    • inanmadım
        
    Çünkü bütün dünya yanıldığımı söylese de, doğru olduğunu bildiğim şeye inanıyorum. Open Subtitles لأنه معروف أني أومن بشيء بعد أن يخبرني العالم بأكمله أني مخطئ
    ve ben bunun sıfır rakamını bulan hintli matematikçilerden ilham alan bir mitolojik paradigma olduğuna inanıyorum. TED وأنا أومن ان هذا المثال الأسطوري هو من ألهم الرياضيين الهنود لإكتشاف الرقم صفر
    - Hayır. İnanıyorum. Open Subtitles بلى أصبحت أومن بذلك وقد تغيرت كثيراً بشكل رائع
    -Ben saçma şeylere inanmam Open Subtitles إذن أعتقد من الجيد أنى لا أومن بمثل هذه الأشياء
    Sonunda, tüm kalbimle inandığım bir görevde çalışma hayalini daima kurduğum şehre ulaşmıştım. Open Subtitles ها أنا أصل إلى المدينة التي حلُمت بها دائماً لأعمل في حملة إنتخابية أومن بها في أعماق قلبي
    Ben şansa inanırım ve senin bu şans olabileceğini düşündüm. Open Subtitles و بما أني أومن بالحظ الجيد أعتقد أنك الشخص المناسب
    Ama o artık yok ve ben mateme inanmıyorum. Open Subtitles لكنه أصبح الأن متوفيا , و انا لا أومن بالحزن
    En azından bana bir günah çıkartsan... o zaman belki de bu anlattıklarınıza inanabilirim, Peder. Open Subtitles لو كنت تعمل اي اعتراف انا بدات أومن بما تقول
    Ama senin kötü biri olmadığına yürekten inanıyorum. Open Subtitles انا أومن بمشاعري جدا انا اعرف انك لست شخصا سيئا
    Bu her zaman aklında olsun. Seni seviyor ve sana inanıyorum. Open Subtitles أريدك أن تعرف ذلك دوما تعجبني، و أومن بك
    Ve sana gelince, senin de aklına koyduğun her şeyi yapabileceğine inanıyorum. Open Subtitles ... ونفسك، أنت أومن أنك تستطيع فعل كل ما تضع رأسك به
    Şeytani eylemler olduğuna inanıyorum ama bunlar seçimlerle, beynin kimyasıyla ilgili. Open Subtitles أومن أن هناك أفعالا شريرة لكن هذه خيارات كيمياء الدماغ
    Bütün kalbimle inanıyorum ki dünyadaki en iyi doktor, dünyadaki en iyi diyetisyen sizsiniz. Open Subtitles أومن بشدّة بأن أفضل طبيب في العالم، و أفضل أخصّائي تغذية في العالم هو أنت.
    Şeytani eylemler olduğuna inanıyorum ama bunlar seçimlerle, beynin kimyasıyla ilgili. Open Subtitles أومن أن هناك أفعالا شريرة لكن هذه خيارات كيمياء الدماغ
    Ayrıca eklemek isterim ki, ...dışarda bir yerlerde seçeneklerin olduğuna inanıyorum. Open Subtitles وأريد فقط أن أقول ذلك أومن بأن هنالك خيارات هناك في الخارج
    Varlığın gizemli bir mantık... ya da bir şiirsellik... filan olduğuna inanıyorum. Open Subtitles انني أومن بأن هناك منطق غامض او شاعرية الحياة
    Şimdi hatırladım da bu öneriyi kızlardan birinin aklıma soktuğuna inanıyorum. Open Subtitles عندما افكر بالحادثة أومن أن واحدة من الفتيات قد جازفت وقدمت هذا الاقتراح إلي
    Ben kadere, kısmete, böyle saçma şeylere inanmam. Open Subtitles لا أومن بالقدر والتوقعات كل هذا كلامٌ فارغ
    Burda olmak, şu prenup avukatının inandığım her şeyi yıkmasını izlemek beni buna zorladı. Open Subtitles تواجدي هنا مع محامية معاهدات ما قبل الزواج يتنافى مع كل شيء أومن به
    Bilim ne derse ona inanırım. - Öyle mi? Open Subtitles أومن بما يعلمنا العلم إياه ــ في الواقــع ؟
    Hokus pokusa değil inancım ardındaki ruhsal güce. Open Subtitles أنا لا أهتم بأي من هذا الهراء لكني أومن بالقوة الروحية بة
    Benim inancıma göre evren o kadar olağanüstü ki onu sadece Tanrı yaratmış olabilir. Open Subtitles ما أومن به هو الكون غير استثائي جدا إلا الله يمكن أن يخلقه
    Senelerce hiçbir şeye inanmadım. Open Subtitles لذا لأعوام لم أومن بأي شيء لكن الأن قد اعتتقت الديانة اليهودية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus