"أوّد" - Traduction Arabe en Turc

    • isterim
        
    • isterdim
        
    • istiyordum
        
    Cenazeye kimlerin geleceğini görmek isterim. Ne olacağını biliyorsunuz. Open Subtitles حسنٌ، أوّد أن أرى من سيظهر اليوم في جنازته
    Sizi çok iyi tanımıyorum ama tanımak isterim. Open Subtitles لذا أنا لا أعرف الجميع جيّداً لكنيّ أوّد ذلك
    Özellikle belirtmek isterim ki, elimizden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyoruz. Open Subtitles أوّد الإشارة إلى أنّنا نبذل مابوسعنا لإيجاد حلّ لهذه الأزمة
    Yardım etmek isterdim, ama benim kel bir hastam yok. Open Subtitles أوّد المساعدة، لكن لا يوجد لدي مريضٍ أصلع
    Kaliforniya'ya gitmeyi isterdim. Üstü açık araba alabilirdim o zaman. Open Subtitles أوّد أن أذهب إلى كاليفورنيا، بإمكاني أن أحصل على سيّارة مكشوفة
    Televizyona satış öncesi bir tanıtım yapmak istiyordum ama bu aylar sürerdi. Open Subtitles لا، أنا أوّد أن اُبيّن لك البيع المُسبق للتليفزيون
    Mesela öncelikle hak ettiğim saygıyı görmek isterim. Open Subtitles في البداية، أوّد أن تظهري ليّ الاحترام الذي أستحقه
    Şey, ah, Tanrım, bilirsin, gerçekten isterim, uh, ama şu iş şeyi çıktı. Open Subtitles حسنٌ، يا إلهي .. أوّد فعل ذلك فعلاً ولكنّ قد طرأ عملٌ عليّ إنجازه
    Bir bakmak isterim aslında. Böylesine başarılı bir ressamın çalışma alanını görmek istiyorum. Open Subtitles أوّد إلقاء نظرة على مرسم الأعمال الناجحة
    Şerefli ezeli düşmanım hakkında her şeyi duymak isterim. Open Subtitles أوّد أن أعرف كل ما يمكنني عن عدوي المفخم
    Ben masaya uzanırım ve sen de... çok isterim Open Subtitles أستطيع أن استلقي تحت المنضدة إذا أردتِ عمل ذلك أوّد ذلك - ماذا ؟
    Ve bundan daha iyi insanlar olduğumuzu düşünmek isterim. Open Subtitles و أوّد أن أعتقد بأنّنا أفضل من ذلك
    Evet. Odanı görmeyi çok isterim. Tabii ki. Open Subtitles أجل، أجل، أوّد رؤية غرفتك، بالطبع
    Öyle olmasa bile onu arayıp bulmak isterim. Open Subtitles حتى لو لم تكن مناسبة للدور ..أوّد أن
    Bir şey söyleyecekse dinlemek isterim. Open Subtitles أذا كان لديه شيءٌ يريد قوله أوّد سماعه
    Yardım etmeyi çok isterdim ama sanırım bunu açıkça belirtmiştim polislerle konuşmam. Open Subtitles تعلمين، أوّد مساعدتكِ، لكن أعتقد أنّني أوضحت الأمر،
    Arayı kapatmak isterdim ama eski ev için bir şeyler yapıyorum. Open Subtitles أوّد الدردشة معك, لكن لدي شيئاً أفعله بالمنزل لاحقاً
    Orijinal yerime geri dönmeyi çok isterdim. Bu güzel şehirde yaşayan mutlu bir kadın olmayı isterdim. Open Subtitles أوّد إسترداد ما هو ليّ لحالتة الأصلية، أوّد أن أكون أسعد امرأة حيّه في المدينة
    Çok isterdim ama mandalinli tavuğum yok. Open Subtitles أوّد ذلك , لكني لا أملك الدجاج اليوسفي
    Çocukluğunuzda olmuş bir olay hakkında konuşmak istiyordum. Open Subtitles أوّد الحديث معك عن حادثة حصلت عندما كنتَ صغيرًا.
    Bu sabah kasabaya getirdiğiniz adam hakkında birkaç soru sormak istiyordum. Open Subtitles أوّد أنا أسألكِ بضعة أسأله عن الرجلٌ الذي أوصلتيه للبلدة صباح هذا اليوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus