"أو أيا" - Traduction Arabe en Turc

    • ya da her
        
    • yada
        
    • midir nedir
        
    • neyse
        
    Kesik elektrik, çılgın köpek ya da her neyde tüm bu şeyleri açıklıyor. Open Subtitles سلك كهرباء طليق وكلب مسعور أو أيا كان ذلك كل هذا يفسر الظاهرة
    Zai-ere, veya Zare, ya da her neyse. Open Subtitles زي ، يحرث ، أو زارع ، أو أيا كان ، أعرفك؟
    Ben sadece doktor, belediye reisi ya da her ne haltsa onunla görüşeceğim ve onunla bu tuhaf olaylarla ilgili samimi bir sohbete gireceğim. Open Subtitles أنا فقط سأقوم بزيارة الطبيب، رئيس بلدية أو أيا كان هو، واخبره عن بعض الامور المثيرة التي اخبرني ذلك الشخص بها عنه
    Siz niye silahları yada... herneyse onları bulmuyorsunuz ? Open Subtitles لماذا لا نحاول أن نجد هذا السلاح أو أيا كان و تستخدمة ؟
    Goo Jae Hee midir nedir,o gelmeden önce, sen böyle değildin. Open Subtitles جو جاي هيي أو أيا كان، قبل أن تأتي،لم تكن هكذا
    Ama ne hapistesin, ne de hücrede. Adı her neyse işte. Open Subtitles وها أنت خارج السجن أو الحبس الانفرادى أو أيا كان اسمه
    ya da her kim iseniz sen bir polis değilsin ve isimleri çok iyi hatırlarım. Open Subtitles أو أيا ما كنت .. أنت لست رجل شرطه و أنا أتذكر الأسماء جيدا جدا
    Bak, bu uzaylılar ya da her ne iseler iki adamımızı kaçırdılar. Open Subtitles أنظرى ، هؤلاء الغرباء أو أيا كانوا معهم إثنين من رفاقنا كرهينة فلا بد من وقفهم
    Ayrıca, muhtemelen yalnızca bir hayalet, ya da her neyse. Open Subtitles وعلاوة على ذلك، فمن المحتمل أنه مجرد شبح ، أو أيا كان
    Sana ihtiyacımız olduğu zamanlar için şunu bil ki, deodorantın ya da her neyse artık, çok... Open Subtitles واو , فقط في الحالات التي نحتاجك فيها يجب أن تعلم أن رائحة معطر الجسم الذي تستخدمه أو أيا يكن هو
    Şimdi, siz bana komünist, ya da sosyalist, ya da her ne ise, demeden önce bu insanlara yardım elini uzatan kişiye nasıl hitap edeceğinize siz karar verin, ama, size şunu hatırlatmama izin verin. Open Subtitles الآن قبل أن أطلب لي الشيوعية أو الاشتراكية كلمة أو أيا كان يمكنك استخدام للشخص الذي يحاول لمساعدة هذا الزميل الرجال،
    İyi yolculuklar ya da her ne yapıyorsanız ondan. Open Subtitles أتمنى لك رحلة جميلة أو أيا كان ما تفعله.
    O bölümdeki her meyve ve sebzenin ismini üstündeki SKU numarasını, kodunu ya da her neyse... Open Subtitles أعني أنه يعرف الاسماء والرمز أو أيا كان على كل قطعة من الفاكهة والخضار أكثر في حياتك.
    Çok uzun zamandır falına baktıkları çay yaprakları ellerinde veya tarot kartları yada herneyse Open Subtitles والتي لديها الكثير من وقت الفراغ و تعتقد أنها تقرأ الطالع أو تفتح الكتشينة .. أو أيا كان
    Dördüncü, beşinci yada kaçıncı aydaysa bunu yapacak kimi bulacağınızı sanıyorsunuz ki? Open Subtitles من تعتقدين أن بامكانه أن يقوم بها.. بالشهر الرابع أو الخامس أو أيا كان؟
    Dördüncü, beşinci yada kaçıncı aydaysa bunu yapacak kimi bulacağınızı sanıyorsunuz ki? Open Subtitles من تعتقدين أن بامكانه أن يقوم بها.. بالشهر الرابع أو الخامس أو أيا كان؟
    Ben ilgilenirim, tamam mı? Sen de bale midir nedir git artık. Open Subtitles سأتكفل بهذا الأمر، حسنا أذهبي لدرس الباليه هذا أو أيا كان
    Dan midir nedir, bu herif neye benziyor? Open Subtitles كيف يبدو "‏دان"‏ هذا أو أيا ما تطلقين عليه؟
    Sevgilin midir nedir, bilemem. Open Subtitles ... أو أيا كان وأنا هناك...
    Bunu 1635'de görebilirsiniz. Daha küçük pencereler yapmak zorunlu olmuştu çünkü kötü adamlar geliyorlardı, her neyse. TED فيمكنكم ان ترو مثلاً انه في عام 1635 أصبح من الضروري جعل النوافذ اصغر، لأن الأشرار قادمون ، أو أيا كان السبب.
    Bay McBain, veya ismin her neyse seni özleyeceğiz. Open Subtitles سيد ماك باين، أو أيا كان اسمك سوف نشتاق إليك
    Şu Bay Robinson ya da Rusk adı her neyse, onu ne zaman tutuklayacaksın? Open Subtitles حسنا .. متى ستذهب لتلقى القبض علي مستر روبنسون أو راسك هذا أو أيا كان إسمه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus