"أو تأخذ" - Traduction Arabe en Turc

    • ya da
        
    Ya susuzluktan ölürsün ya da bu kısa yolu seçersin. Open Subtitles إما أن تموت من العطش أو تأخذ هذا الطريق المختصر.
    Evet.Öncelikle bara geçmeli ya da bir masaya oturmalısınız. Open Subtitles نعم، حسناً، سيكون عليك أن تستفيد من البار أوَلاً أو تأخذ طاولة
    ya da bölgenizdeki telefon idaresinden birkaç tane rehber alabilirsiniz. Open Subtitles أو تأخذ بضعة نسخ من دليل الهاتف من شركة التلفون المحلية
    Ve asla bedellerini ödemez ya da sorumluluğu üstlenmez. Open Subtitles وهي أبدا لم تتحمل المسؤولية أو تأخذ العواقب
    Gerçek Gretchen süt içmez ya da bale dersi almaz. Open Subtitles جريتشين الحقيقية لا تشرب الحليب أو تأخذ دروس الباليه
    Yani ya o duvara ismimi eklersin ya da pullarını toplar dönersin. Open Subtitles لذا إما أن تضع اسمي على الجدار أو تأخذ نقودك و تعود لمنزلك.
    Ya seninkini alırız, benzin benden. ya da benimkini alırız, ben hava... Open Subtitles إما أن آخذ سيارتك وأدفع ثمن الوقود أو تأخذ سيارتي وأجلس في الخلف ...
    Neden kendini asmadı ya da ilaç içmedi? Open Subtitles لماذا لم تشنق نفسها أو تأخذ حبوب؟
    ya da işte ölürsen seni diriltmeye yarayabilir. Open Subtitles أو تأخذ روحي في حالة وفاتك أثناء عملك
    ya da güzel eşinle tatile falan çıkman? Open Subtitles أو تأخذ صديقتك الجميلة تلك لقضاء أجازة؟
    Ne zaman hazirsiniz ya da zaman ayirin. Open Subtitles كلما كنت على استعداد أو تأخذ وقتك.
    ya da yetişkin eğitim kursuna gidebilirsin. Open Subtitles أو تأخذ دورة تثقيفية للبالغين
    - Abi. - Sen dinlen ya da ilaç falan iç. Open Subtitles هيونغ - يجب أن ترتاح أو تأخذ دواء -
    ya da teklifimi kabul edersin. Open Subtitles أو تأخذ الصفقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus