"أو تم" - Traduction Arabe en Turc

    • ya da
        
    • veya
        
    Diyelim ki ikizlerden birisi bir araba kazasında, ya da yıldırım çarpmasıyla ölsün diyelim, ama ötekisi ileri yaşlara kadar güzelce yaşasın. Open Subtitles أحد التوأمين يموت فى طفولته عن طريق حادثة مثلا أو تم صعقه بواسطة الرعد ولكن التوأم الآخر عاش وترعرع حتى عمر كبير
    Birçok kişi işten geldiğinde evlerinin artık olmadığını görüyor. Çünkü ya buldozerle yıkılmış oluyor ya da yakılmış oluyor. TED ويعود الكثيرون من عملهم ليجدوا أن منازلهم لم تعُد موجودة، لتعرضهم إما للإزالة بالجرافات، أو تم حرقها.
    Üçü tutuklandı ya da öldürüldü, dördüncü bir manastıra sığınmış. Open Subtitles ثلاثة منهم تم اعتقالهم أو تم قتلهم و الآخر لجأ إلى الدير
    ABD'nin her tarafında, ilk buluşmalarında tecavüze uğrayan veya en iyi arkadaşlarınca bir gece uyuşturucu verilip ırzına geçilen kızlarla tanıştım. TED كنت مع بنات عبر كل أمريكا اللاتي تعرضن للإغتصاب أو تم إغتصابهن بواسطة أعزّ الأصدقاء عندما تم تخديرهن لليلة واحدة.
    Fakat doktorlar ve bilim adamları, bir yarı küresi eksik olan veya iki yarı küresi ayrı olan hastaları incelediklerinde, bu fikir desteklenmedi. TED ولكنّ هذه الفكرة لم تصمد حين قام الأطباء والعلماء بفحص مرضى فقدوا نصف كرة مخية أو تم فصل نصفي الكرة المخية لديهم
    Bu yüzden bu girişimlerden bazıları yeniden yapılandırıldı, ticarileştirildi, özelleştirildi veya kapatıldı. Böylece hükümetlerin yükleri azaltıldı. TED لذا بعض هذه الشركات أعيدت هيكلتها لأغراض تجارية و تم خصخصتها أو تم إغلاقها وأصبحوا أخف عبئًا على الحكومة
    Bazıları böyle davranır çünkü zor bir hayatları olmuştur ya da eziyet edilmişlerdir. Open Subtitles بعضهم يتصرف بقساوة لأنه حضى بحياة سيئة أو تم إساءة معاملته
    Söz verilemeyen, ya da gün ışığından uzun sürmeyen şey. Open Subtitles الذى لا يمكن الوفاء به أو تم وضعه ليتوانى أكثر من ضوء الشمس
    Ya kayboldu ya da yok edildi. Open Subtitles لذلك فربّما إمّا فُقد أو تم تدميره قبل الآن.
    Ya sistemimden cıktı ya da testle oynandı. Open Subtitles تخلص جسمي من المخدرات إذاً أو تم التلاعب بالفحص
    Adamlarınızın öldürüldüğünü ya da silahlarının alındığını varsaymalısınız. Open Subtitles لابد وأن تنظر بعين الإعتبار إحتمالية .أن رجالك قد قتلوا أو تم نزع سلاحهم
    "Incursus"... bir şey saldırıya uğramış ya da ele geçirilmiş. Open Subtitles إنكورسيس شئ ما تعرض لهجوم ، أو تم السيطرة عليه المقصود هو اتلانتيس
    Ya bu sahte paralar şimdiden yerel ekonomiye girmiş ya da sen Hover'da kumar oynuyorsun. Open Subtitles حقاً ؟ إما أنها عملة مزيفة أو تم تعريفها للإقتصاد المحلي
    İçimizden 5.197 kişi öldürüldü geride kaldı ya da kayboldu. Open Subtitles 5,197 فرد منا قد قُتِلوا .. أو تم التخلى عنهم ..
    Orada oturuyor ve yabancı insanların nasıl terk edildiklerini ya da nasıl tacize uğradıklarını ve ailelerine ne kadar öfkeli olduklarını anlatmalarını dinliyorum. Open Subtitles أجلس هناك وأستمع إلى غرباء يتحدثون عن أنهم هجروا أو تم التحرش بهم ومدى غضبهم على عائلاتهم
    Bunlar, bölgede doğal olarak yetişen veya tarihte yetişmiş türler. TED وهذه الأصناف إما نشأت في هذه المنطقة أو تم جلبها من زمن بعيد.
    Polis yardımı veya kışkırtması ile bir grubun önceden tasarlanmış eylemini kabul edersek, hepsi açıklığa kavuşuyor ve birbirine uyuyor. Open Subtitles إذا قبلنا بالتروى فى مهمة مجموعه تساعد أو تم تحريضها ببساطه بمعرفة البوليس فسيكون كل شئ واضح و يتلاءم على نحو متصل
    Çoğunlukla ölmüş, veya onları oyuna getiren aynı pislik tarafından köleleştirildiler. Open Subtitles معظمهن موتى أو تم استعبادهن بواسطة نفس الحثالة الذي خدعهن
    Garnizon'a gönderdiğim raporlar ortadan kayboldu veya görmezden gelindi. Open Subtitles مثل تقريري الى القيادة العامة اختفى أو تم تجاهله
    Sonradan, daha önce hiç kaydedilmediği veya yok edilmediği anlaşıldı. Open Subtitles ولكن أدركوا فيما بعد ..أنها حفظت وكأنها غير مشغّلة أو تم إتلافها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus