| Diyelim ki ikizlerden birisi bir araba kazasında, ya da yıldırım çarpmasıyla ölsün diyelim, ama ötekisi ileri yaşlara kadar güzelce yaşasın. | Open Subtitles | أحد التوأمين يموت فى طفولته عن طريق حادثة مثلا أو تم صعقه بواسطة الرعد ولكن التوأم الآخر عاش وترعرع حتى عمر كبير |
| Birçok kişi işten geldiğinde evlerinin artık olmadığını görüyor. Çünkü ya buldozerle yıkılmış oluyor ya da yakılmış oluyor. | TED | ويعود الكثيرون من عملهم ليجدوا أن منازلهم لم تعُد موجودة، لتعرضهم إما للإزالة بالجرافات، أو تم حرقها. |
| Üçü tutuklandı ya da öldürüldü, dördüncü bir manastıra sığınmış. | Open Subtitles | ثلاثة منهم تم اعتقالهم أو تم قتلهم و الآخر لجأ إلى الدير |
| ABD'nin her tarafında, ilk buluşmalarında tecavüze uğrayan veya en iyi arkadaşlarınca bir gece uyuşturucu verilip ırzına geçilen kızlarla tanıştım. | TED | كنت مع بنات عبر كل أمريكا اللاتي تعرضن للإغتصاب أو تم إغتصابهن بواسطة أعزّ الأصدقاء عندما تم تخديرهن لليلة واحدة. |
| Fakat doktorlar ve bilim adamları, bir yarı küresi eksik olan veya iki yarı küresi ayrı olan hastaları incelediklerinde, bu fikir desteklenmedi. | TED | ولكنّ هذه الفكرة لم تصمد حين قام الأطباء والعلماء بفحص مرضى فقدوا نصف كرة مخية أو تم فصل نصفي الكرة المخية لديهم |
| Bu yüzden bu girişimlerden bazıları yeniden yapılandırıldı, ticarileştirildi, özelleştirildi veya kapatıldı. Böylece hükümetlerin yükleri azaltıldı. | TED | لذا بعض هذه الشركات أعيدت هيكلتها لأغراض تجارية و تم خصخصتها أو تم إغلاقها وأصبحوا أخف عبئًا على الحكومة |
| Bazıları böyle davranır çünkü zor bir hayatları olmuştur ya da eziyet edilmişlerdir. | Open Subtitles | بعضهم يتصرف بقساوة لأنه حضى بحياة سيئة أو تم إساءة معاملته |
| Söz verilemeyen, ya da gün ışığından uzun sürmeyen şey. | Open Subtitles | الذى لا يمكن الوفاء به أو تم وضعه ليتوانى أكثر من ضوء الشمس |
| Ya kayboldu ya da yok edildi. | Open Subtitles | لذلك فربّما إمّا فُقد أو تم تدميره قبل الآن. |
| Ya sistemimden cıktı ya da testle oynandı. | Open Subtitles | تخلص جسمي من المخدرات إذاً أو تم التلاعب بالفحص |
| Adamlarınızın öldürüldüğünü ya da silahlarının alındığını varsaymalısınız. | Open Subtitles | لابد وأن تنظر بعين الإعتبار إحتمالية .أن رجالك قد قتلوا أو تم نزع سلاحهم |
| "Incursus"... bir şey saldırıya uğramış ya da ele geçirilmiş. | Open Subtitles | إنكورسيس شئ ما تعرض لهجوم ، أو تم السيطرة عليه المقصود هو اتلانتيس |
| Ya bu sahte paralar şimdiden yerel ekonomiye girmiş ya da sen Hover'da kumar oynuyorsun. | Open Subtitles | حقاً ؟ إما أنها عملة مزيفة أو تم تعريفها للإقتصاد المحلي |
| İçimizden 5.197 kişi öldürüldü geride kaldı ya da kayboldu. | Open Subtitles | 5,197 فرد منا قد قُتِلوا .. أو تم التخلى عنهم .. |
| Orada oturuyor ve yabancı insanların nasıl terk edildiklerini ya da nasıl tacize uğradıklarını ve ailelerine ne kadar öfkeli olduklarını anlatmalarını dinliyorum. | Open Subtitles | أجلس هناك وأستمع إلى غرباء يتحدثون عن أنهم هجروا أو تم التحرش بهم ومدى غضبهم على عائلاتهم |
| Bunlar, bölgede doğal olarak yetişen veya tarihte yetişmiş türler. | TED | وهذه الأصناف إما نشأت في هذه المنطقة أو تم جلبها من زمن بعيد. |
| Polis yardımı veya kışkırtması ile bir grubun önceden tasarlanmış eylemini kabul edersek, hepsi açıklığa kavuşuyor ve birbirine uyuyor. | Open Subtitles | إذا قبلنا بالتروى فى مهمة مجموعه تساعد أو تم تحريضها ببساطه بمعرفة البوليس فسيكون كل شئ واضح و يتلاءم على نحو متصل |
| Çoğunlukla ölmüş, veya onları oyuna getiren aynı pislik tarafından köleleştirildiler. | Open Subtitles | معظمهن موتى أو تم استعبادهن بواسطة نفس الحثالة الذي خدعهن |
| Garnizon'a gönderdiğim raporlar ortadan kayboldu veya görmezden gelindi. | Open Subtitles | مثل تقريري الى القيادة العامة اختفى أو تم تجاهله |
| Sonradan, daha önce hiç kaydedilmediği veya yok edilmediği anlaşıldı. | Open Subtitles | ولكن أدركوا فيما بعد ..أنها حفظت وكأنها غير مشغّلة أو تم إتلافها |