"أياً كان هذا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu her neyse
        
    • bilmediğim bu
        
    • her kimse
        
    • o neyse artık
        
    - Buna değmiş olabilir. - Evet. Bu her neyse. Open Subtitles كان يمكنه يرقة هذا - أجل، أياً كان هذا -
    Bu her neyse, senin... karışıklığın, depresyonun, hastalığın, bunu tedavi etmeliyiz. Open Subtitles أياً كان هذا إرتباكك وإكتئابك إضطرابك يجب أن نعالجه
    Biz korsan parası ya da Bu her neyse ondan kabul etmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نقبل بغنائم القراصنة -او أياً كان هذا الشيئ
    Beni bilmediğim bu yere getirdiğinizde tekrar kazanacağım diye kendimi öldürüyordum. Open Subtitles وكدتُ أقتُل نفسي محاولاً إستعادتها عندما أحضرتوني هنا، أياً كان هذا المكان
    Beni bilmediğim bu yere getirdiğinizde tekrar kazanacağım diye kendimi öldürüyordum. Open Subtitles وكدتُ أقتُل نفسي محاولاً إستعادتها عندما أحضرتوني هنا، أياً كان هذا المكان
    Tamam, o her kimse, şu anda göremediğimiz bir düşmanla uğraşıyoruz. Open Subtitles حسناً، أياً كان هذا نحن نتعامل مع عدو لا يمكننا رؤيته
    Hepsi tek bir banyoyu paylaşıyor, o neyse artık. Open Subtitles يتشاركون حماماً واحداً أياً كان هذا الشيء
    Ama Bu her neyse, yeni bir şey. Open Subtitles ولكن هذا، أياً كان هذا. فهو أمر جديد.
    Ben de seni özledim, Huysuz. Bu her neyse böldüğüm için üzgünüm. Open Subtitles (لقد اشتقت إليك يضاً يا (غراف - آسفة لتعطيل أياً كان هذا -
    Bu her neyse. Open Subtitles أياً كان هذا الجحيم
    Evet ama parmak izini arattığımızda bu adam her kimse suç kaydı çıkmadı. Open Subtitles أجل، لكننا تفحصنا بصماته، و أياً كان هذا الرجل، فهو لا يملك سجلاً
    İşimize karışan her kimse, seni benden almasına izin vermeyeceğim ! Open Subtitles أياً كان هذا المتطفل لن أدعه يأخذك منـّي
    Hepsi tek bir banyoyu paylaşıyor, o neyse artık. Open Subtitles يتشاركون حماماً واحداً أياً كان هذا الشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus