"أية أفكار" - Traduction Arabe en Turc

    • bir fikrin
        
    • Fikrin var mı
        
    • bir fikriniz
        
    • fikriniz var mı
        
    • Hiç ipucu var mı
        
    • Fikri olan var mı
        
    • Herhangi bir fikir
        
    • fikirler
        
    Bir sonraki adımımızın ne olacağıyla ilgili bir fikrin var mı? Open Subtitles ألديك أية أفكار بما ستكون خطوتنا التاليـة؟
    Bunu nasıl yapabileceğimiz hakkında bir fikrin var mı acaba? Open Subtitles ألديك أية أفكار عن كيفية تغيير هذا الأمر?
    Nasıl oraya geldiğiniz hakkında bir fikrin var mı? Open Subtitles ألديكِ أية أفكار كيف أنتهى بكم المطاف هناك ؟
    Bu konuda ne yapmamız gerektiği hakkında Fikrin var mı? Open Subtitles أية أفكار حول ما يجب علينا القيام به عن ذلك؟
    Bu gece ne yapmak istediğinle ilgili bir fikrin var mı? Open Subtitles إذاً، هل لديك أية أفكار عمّا ستفعله الليلة؟
    Dokuz gün işini halledebilmek için bir fikrin var mı? Open Subtitles هل هناك أية أفكار كيف سوف نتخطى التسعة أيام؟
    Bir sonraki adımımızın ne olacağıyla ilgili bir fikrin var mı? Open Subtitles ألديك أية أفكار بما ستكون خطوتنا التاليـة؟
    Aptalca bir soru olduğunun farkındayım ama bizi öldürtmeyecek başka bir fikrin var mı? Open Subtitles أعلم أنه سؤال سخيف لكن ألديك أية أفكار لن تؤدي لمقتلنا؟
    Aptalca bir soru ama sağ kalmamızı sağlayacak bir fikrin var mı? Open Subtitles أعلم أنه سؤال سخيف لكن ألديك أية أفكار لن تؤدي لمقتلنا؟
    DNA'nı nasıl aldıklarına dair bir fikrin var mı? Open Subtitles ألديك أية أفكار عن كيفية حصولهم على حمضك النووي؟
    Proje esnasında, sitede fiziksel olarak bulunduğun zamanda ne yapılmalı ya da ne yapılmamalı hakkında herhangi bir fikrin var mıydı? TED هل لديك...باعتبار أنك شاركت شخصيا في الموقع وبما أنك تعمل في المشروع.. لديك أية أفكار عن مالذي يجب و لا يجب فعله؟
    Ve, eger bir fikriniz varsa cekinmeyin, onlari Twitter'e gonderebilirsiniz. TED واذا كانت لديكم أية أفكار بامكانكم مشاركتنا أياها عبر تويتر.
    Merak ettiğimiz, acaba o ödemeyi nasıl yapacağınız konusunda fikriniz var mı? Open Subtitles لقد تسائلنا فيما إذا كانت لكِ أية أفكار عن كيفية الحصول على هذا المال
    Elektrik olmadan bu işi yapamayız! Parlak bir Fikri olan var mı? Open Subtitles بدون كهرباء لن نكمل البرنامج - هل أحد عنده أية أفكار لامعة؟
    Bu yüzden hızlı bir şekilde, ne anlamaya lazım. Herhangi bir fikir? Open Subtitles لذا علينا أن نعرف ماذا سنفعل بسرعة ، هل لديكم أية أفكار ؟
    Sakın aklına başka fikirler getirme. Open Subtitles لاتفكر مطلقا بإخراج أية أفكار من عقلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus