"أيتها الملازمة" - Traduction Arabe en Turc

    • Teğmen
        
    • Amirim
        
    • Sturmführer
        
    Yarın ölmüş olabilir, cevapları hemen almalıyız Teğmen. Open Subtitles قد يكون ميتاً غداً, ونحن بحاجه للأجوبه الآن أيتها الملازمة
    Bu adam, bir kadına tecavüz etmeye kalkıştı Teğmen... Open Subtitles أيتها الملازمة, هذا الرجل حاول إغتصاب شخص ما
    Teşekkürler Teğmen. Boş bir yere bırakabilirsin. Open Subtitles شكراً لك أيتها الملازمة ضعيها في أي مكان
    Bu geceki partiyi kaçıracağına üzüldüm Teğmen. Open Subtitles أظن أنكِ ستفوتين ما سيحدث الليلة أيتها الملازمة
    Teğmen, Moloch bu anahtarı bulursa feda ettiğimiz her şey bir hiç uğruna olmuş olacak. Open Subtitles أيتها الملازمة إذا ما اكتشف هذا المفتاح كل شيء قما بالتضحية به سيظل موجوداً
    Eğer ki ölürsem bilmeni istiyorum Teğmen savaşmayı hiç bırakmadım. Open Subtitles وإن لم أنجو أريدكِ أن تعرفي أيتها الملازمة أنني لم أتوقف عن القتال
    Teğmen, tek tehlike seni arkada bırakmak. Open Subtitles الخطر الوحيد أيتها الملازمة هو تركك ِخلفي
    Bu tipleri bilirim Teğmen. Open Subtitles أني أعرف هذا النوع من الأشخاص أيتها الملازمة
    Teğmen, hatırlatmama gerek var mı bu adam Judas'ın sikkesini bizden çaldı. Open Subtitles أيتها الملازمة , هل أحتاج إلى تذكيرك أن هذا الرجل قام بسرقة العملة النقدية من قبضتنا
    Sizin aksinize gün ortasında şekerleme yapmayı tercih etmiyorum,Teğmen. Open Subtitles الغفوات في منتصف اليوم ليس من عاداتك أيتها الملازمة
    Teğmen, çok tatsız bir durumu çok hafife alıyorsunuz. Open Subtitles أيتها الملازمة , أنت تقومين بأستغلال موقف محرج جداً
    Haklıydın Teğmen ilişkilerin ilerlemesine izin vermem konusunda. Open Subtitles كنتِ محقةً أيتها الملازمة حينما قلتِ أننا يجب أن نسمح للعلاقات تتطور
    Bu benim 3 yılda 4. sapığım, Teğmen. Open Subtitles هذا مُطاردي الرابع خلال 3 سنوات أيتها الملازمة
    Teğmen, kılıcı taşıman münkün değil! Open Subtitles أيتها الملازمة , لا يمكنك أن تحملي السيف
    Üç adam, yer altında öylece kaybolmaz Teğmen. Open Subtitles لا يمكن لثلاثة أشخاص أن يختفوا تحت مدينة صغيرة فحسب أيتها الملازمة
    Durumu kabullenmek lazım Teğmen. Open Subtitles ليس هنالك حاجة لأضعاف الضربة أيتها الملازمة
    Üç adam, yer altında öylece kaybolmaz Teğmen. Open Subtitles لا يمكن لثلاثة أشخاص أن يختفوا تحت مدينة صغيرة فحسب أيتها الملازمة
    Teğmen balayına geri dönebilirsiniz ama ihtiyacımız olursa... Open Subtitles أيتها الملازمة يمكنك العودة إلى شهر عسلك لكن إن أحتجت إليكِ...
    Teğmen, harikasın amına koyayım. Open Subtitles أيتها الملازمة اللعينة كم أنت مذهلة
    - İçeride size ihtiyacımız var Amirim. Open Subtitles نحتاجكِ بالداخل أيتها الملازمة.
    Sturmführer "Der Freischütz"'ün son sahnesini biliyor musun? Open Subtitles أيتها الملازمة ، هل تعرفين نهاية الأغنية المسرحية المسماة بـ " الرامي " ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus