"أيجب علينا" - Traduction Arabe en Turc

    • zorunda mıyız
        
    • mecbur muyuz
        
    • mi yapsak
        
    Üsse dönene kadar Bay Pazar Okulu'nu -dinlemek zorunda mıyız? Open Subtitles أيجب علينا أن نسمع لخطبة الأحد طوال طريق عودتنا للقاعدة؟
    Hepimiz bu çalının arkasına saklanmak zorunda mıyız? Open Subtitles أيجب علينا الانتظار جميعاً خلف هذه الشجيرات؟
    Seninle her zaman aynı dansı yapmak zorunda mıyız Hiccup? Open Subtitles أيجب علينا دائماً أن نرقص سوياً يا هيكوب
    Buna mecbur muyuz? Open Subtitles أيجب علينا ذلك ؟
    - Bu çok garip olmaya başladı. - Seks mi yapsak? Open Subtitles . هذا غريب - أيجب علينا ممارسة الجنس ؟
    Sahip, her seferinde üçe kadar saymak zorunda mıyız? Open Subtitles سيدي، أيجب علينا العد إلى ثلاثة ؟
    Bu kadar ileri gitmek zorunda mıyız? Open Subtitles أيجب علينا أخذ هذا الأمر بعيداً
    Gerçekten sekiz tur koşmak zorunda mıyız? Open Subtitles أيجب علينا حقا أن نركض 8 دورات ؟
    Kendimiz hakkında yalan söylemek zorunda mıyız? Open Subtitles أيجب علينا أن نكذب بشأن حقيقتنا؟
    - Onu o şekilde orada bıramak zorunda mıyız? Open Subtitles - أيجب علينا تركه بالداخل هكذا؟
    Gitmek zorunda mıyız? Open Subtitles أيجب علينا أن نذهب ؟
    Seçmek zorunda mıyız? Open Subtitles أيجب علينا الإختيار؟
    Bunu yapmak zorunda mıyız? Open Subtitles حسنا , أيجب علينا فعل هذا ؟
    - zorunda mıyız? Open Subtitles ـ أيجب علينا هذا؟
    - Patron, gerçekten de yapmak zorunda mıyız bunu? Open Subtitles سيدي، أيجب علينا فعل ذلك؟ نعم!
    Evi satmak zorunda mıyız? Open Subtitles أيجب علينا بيع المنزل؟
    Bunu yapmak zorunda mıyız? Open Subtitles أيجب علينا فعل هذا؟
    Buna mecbur muyuz? Open Subtitles أيجب علينا ذلك؟
    Buna mecbur muyuz? Open Subtitles أيجب علينا أن نفعل ذلك؟
    Şey mi yapsak...? Open Subtitles أيجب علينا فقط...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus