"أيديي" - Traduction Arabe en Turc

    • ellerim
        
    • ellerimi
        
    • ellerime
        
    • ellerimde
        
    • elime
        
    • elimi
        
    • elimde
        
    • elim kolum
        
    Alice, ben birşey görmedim. ellerim gözlerimin üzerindeydi. Open Subtitles ألس، أنا لم أرى شيء كان عندي أيديي على عيوني.
    Neyse, ellerim düzeldi. Open Subtitles على أية حال، تَعْرفُ، أيديي تَبْدو أفضل بكثير.
    Ve birlikte ellerimi arkamdan uzun bir iple bağladılar. Open Subtitles ورَبطَ أيديي سوية مَع قطعة طويلة مِنْ الحبلِ وراء ظهرَي
    Havada ellerimi sallamaktan fazlasını yapmam lazım. Open Subtitles أنا من الضروري أن أعمل أكثر من فقط لوّح أيديي في الهواء.
    Eve gidiyoruz. ellerime daha fazla kan bulaşmasını istemiyorum. Open Subtitles سنذهب لديارنا ، فأنا لا أريد مزيد من الدماء على أيديي
    Oğulları da tıpkı babaları gibi ellerimde ölecekler. Ne? Open Subtitles الأبناء سيموتون في أيديي بالضبط كما فعل بـ أبّاهم
    O ispiyoncuları bir elime geçirsem. Open Subtitles ولد، أنا أود أَن أَحصل على أيديي أولئك النمّامين
    Restorant'a girdim, midem bozuldu, dişlerim kitlendi,ellerim yumruk oldu. Open Subtitles أَدْخلُ مطعم، معدتي في عقدة، أسناني مُثَبَّتةُ، أيديي في القبضاتِ.
    ellerim her zaman temizdir. Open Subtitles غسيل المادةِ دائماً. أيديي نظيفة دائماً.
    Ama şu an ellerim dolu, tamam mı. Open Subtitles لكن الآن حَصلتُ على أيديي كاملةِ. حسناً؟
    Şabo, biraz "lim" getir, ellerim ıslak. Open Subtitles هَلْ جننت شابو اعطيني بَعْض الليمون أيديي أَصْبَحتْ لذقة
    Şabo, biraz "lim" getir, ellerim ıslak. Open Subtitles شابو اعطيني بَعْض الليمون أيديي أَصْبَحتْ لذقة
    Hayır. Sadece çok kahve içtiğim zaman ellerim titrer. Open Subtitles أيديي فقط , ، هزة عندما شَربتُ قهوةً أكثر من اللازمَ.
    Telsiziniz ya da ellerimi boşta bırakacak bir şeyiniz var mı? Open Subtitles حصلت على الراديو، شيء لإبقاء أيديي تحرّر؟
    Son sefer yaptığımızda, 2 hafta boyunca ellerimi uyuşmuştu. Open Subtitles آخر مَرّة، أيديي كَانتْ خدرانة لإسبوعين.
    Ama seni uyarmalıyım, ellerimi 10 ve 2 yönlerinden ayırmakta zorlanabilirim. Open Subtitles لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أُحذّرَك أُواجهُ صعوبة إبْقاء أيديي في 10: 00 و2: 00.
    ellerimi ve ayaklarımı yatağa bağladı. Bana tecavüz etmeye başladı. Open Subtitles رَبطَ أيديي وأقدامُي إلى bedpost، بَدأَ بإغتِصابي.
    O iğrenç şey ellerime bulaşacak diye korkumdan waffle veya pankek yiyemiyorum. Open Subtitles للخوف من امتلاك ذلك الشيء القذر في جميع أنحاء أيديي
    ellerime kramp girdi de. Open Subtitles أَنا آسفُ. أيديي كَانتْ فقط يُصبحُ قليلاً a تشنج.
    Ve onun çocukları da ellerimde ölecekler. Open Subtitles وأطفاله أيضا سوف يقتلوا بـ أيديي
    Clem Maragon öldüğünden beri bu tapuyu elime almaya çalışıyorum. Open Subtitles أنا أُحاول وضع أيديي على هذا العمل منذ أن مات كليم موجان
    elimi bile kaldırmadan beni yakaladın. Open Subtitles أَنا خائفُ بانك مَسكتَني بأكثر مِنْ أيديي فوق.
    Gerçeğin peşindeyim. Kayıp bir silah ve iki kafası karışık çocuk var elimde. Open Subtitles أنا باحث عن الحقيقة , عندي سلاح مفقود ومراهقان مشوّشان على أيديي
    Çünkü heryerde elim kolum vardı. Open Subtitles لأن كان عندي أيديي في كل مكان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus