Bana geçen sene de iş verdiler, yol yapımına yardım ettim. | Open Subtitles | لقد عملت من آجلهم العام الماضى أيضاً لقد ساعدتهم فى أنشاء طريق |
Aynen. Ben de memnun oldum. Güzel bir tesadüftü. | Open Subtitles | أنا سعيد بأننا تقابلنا أيضاً لقد كان تسكعنا جيداً |
Ben de bir tane istiyorum. Telefon hatlarını kestim. | Open Subtitles | أريد بندقية أيضاً لقد قطعت خطوط التليفون |
Ayrıca, ortak yaşam kesenin içine patlayıcı cihaz yerleştirdim. | Open Subtitles | أيضاً, لقد وضعت جهاز تفجير بداخل جيب رمزك |
Sorun olmaz. Ayrıca iletişim müdürü olarak tam zamanlı iş teklif etti. | Open Subtitles | أيضاً لقد عرضت علي عملاً دائم لكي أكون مديرة إتصالاتها |
Ben de televizyona çıktım. Ama hiç hayırlı olmadı. | Open Subtitles | لقد ظهرت في التلفزيون, أيضاً لقد فادني كثيراً |
- Ben şunlardan alayım. - Ben de. Sigarayı bıraktım. | Open Subtitles | ـ أعطنى واحدة ـ و أنا أيضاً لقد أقلعت عن التدخين لتوّى |
Benim de. Gelip konuşmanız çok iyi oldu. | Open Subtitles | و أنا أيضاً لقد كان أمراً جميلاً منك أن تظهر ثانية |
İtfaiyeyi de getirin. Mutfağı tutuşturdu. | Open Subtitles | أحضر سيارة إطفاء أيضاً لقد أشعلت بالمطبخ للتو |
Herkes gördü. Müdür de. | Open Subtitles | الجميع رأى ذلك , مديري رآه أيضاً , لقد استعاد منصبه |
Benim de aklımı kurcalıyor. Anneler var ama bebekler kayıp. | Open Subtitles | ،هذا أمر يزعجني أيضاً لقد وجدنا الأمهات، ولكن لم نجد الرٌضّع |
Bir de nazik. Bana yardım ettin, bunu biliyorsun. | Open Subtitles | و كريمٌ أيضاً لقد ساعدتَني، و أنتَ تعرف ذلك |
Emlak ve daha çok siyasete girdiler birkaç yıl önce birlikte iş de yapmıştık. | Open Subtitles | العقارات، بعض السياسة أيضاً. لقد كان لدينا عمل معهم منذ بضع سنوات مضت. رجل كريم ولكن ضعيف. |
Benim dışımda kimse. Kendim de bir çocuktum. Gazetelerde okumuştum. | Open Subtitles | لا أحد عداي، لقد كنت طفلاً أيضاً لقد قرأت عنها في الصحف |
Benim de ama oldu artık. | Open Subtitles | أسمعي، انا أشعر بالذنب أيضاً لقد حدث فحسب |
Bu hayatının en önemli kararı olabilir ve ben de bir karar verdim. | Open Subtitles | وهذا يمكن أن يكون أكبر القرارات الهامّة في حياته، لذا إتّخذتُ قراراً أيضاً لقد إنفصلتُ عنه |
Ayrıca Paleontoloji bölümünden bazı arkadaşlara ihtiraslı ve ateşli bir cinsel ilişki yaşadığımızı söyledim. | Open Subtitles | أيضاً لقد أخبرتُ بعض الرفاق من قسم المتحجرات أنهُ أنا و أنتِ بأننا إستمتعنا بعلاقة حب عاطفية و نارية للغاية |
Ayrıca bir kullan at telefon bulduk görünüşe göre sıradaki hedef senmişsin. | Open Subtitles | أيضاً, لقد وجدنا هاتفيهما المسبقي الدفع ويبدو أنك كنت المستهدف التالي |
Ayrıca onun için öldüğünü de söyledi. | Open Subtitles | فقط أتأكد أن بأمكاننا التكلم بحرية لقد قال أيضاً لقد كُنتِ ميتة بالنسبة له |
- Ayrıca kilidi değiştirin, anahtarı da çalmış. | Open Subtitles | وغير الأقفال أيضاً. لقد أخذ مفاتيحها كذلك. |
Leydi Margaret, Ayrıca bunu misafirlerinizden birinden aldım. | Open Subtitles | -سيدة "مارغريت " أيضاً لقد عثرت على هذة من أحد ضيوفكِ |