Ve ilk zamanlarda, oldukça fazla cesarete de ihtiyacınız vardı. | Open Subtitles | وفي تلك الايام المبكرة تحتاج أيضاُ الى الكثير من الشجاعة |
Aslında, fare sadece bir zeminde harekete başlayıp bunu sürdürmekle kalmıyor bacak hareketlerini de ayarlayabiliyor. Örneğin, bir merdiven tırmanmak için .yer çekimine karşı koyabiliyor. | TED | في الحقيقة, الفأر لم يمكن فقط بإمكانه البدء والاستمرار بالحركة على الأرض, بل كان أيضاُ بإمكانه تعديل حركة ساقيه مثلاً ليقاوم الجاذبية لكي يصعد الدرج |
Ama belki de durumun bu kadar kötü olmadığını düşünürsünüz. | TED | ولكنك ربما تقرر أيضاُ إنها ليست بمشكلة كبيرة. |
Eğer meyve ve sebzelere bunu yapabiliyorsak, emin olun hayvanlara da yapabiliriz. | TED | إذا فعلنا ذلك بالفواكه و الخضروات، أراهن أننا سنفعله أيضاُ مع الحيوانات. |
Aynız zamanda dün akşam benimle kabinde buluşacağını da söyledi. | Open Subtitles | و قد قالت أيضاُ أنها ستقابلني في الكوخ الليلة الماضية |
Öyle mi? Bence bu çok iyi bir fikir. Biz de gidip onlara yardım edelim. | Open Subtitles | أظن أنها فكرة جيدة وعلينا أن نبحث عنها أيضاُ |
Ama senin de alt edebileceğine inanmıyorum. | Open Subtitles | لكن لا أظنك قادر على أن تتفوق عليه أيضاُ. |
Ben de üzgünüm, Binbaşı, ama beni durduramazsın. | Open Subtitles | أنا أسف أيضاُ يا ميجور لكن لا يُمكنك إيقافى |
- Yere düşene bir tekme de ben atmayı sevmem ama fazladan puding listesinde de yoksun. | Open Subtitles | ــ ماذا؟ ــ وأكره زيادة الأمور سوءاً لكنّكَ أيضاُ لستَ مدرجاً على لائحة البودينغ الإضافيّ |
Yaşayacak bir yere de ihtiyacı var, belki bodrumda kalmasına izin verir ve maaşından kirasını düşeriz, ne dersiniz? | Open Subtitles | وهو أيضاُ ليس لديه مكان يعيش فيه لذا مارأيكم أن نسكنه بالبهو ونقتطع من راتبه الإيجار |
Bu hepiniz için de geçerli zenciler! | Open Subtitles | ـ و هذا الكلام موجّهٌ لكم أيضاُ أيها السود |
İyi iş. Beni bunu göstermek için aşağıya çağırdığınız için de teşekkürler. Bu da iyiydi. | Open Subtitles | شكراُ لكم لدعوتي لأرى العمل وشكراُ لكم على هذا أيضاُ |
Evde çalışan bekâr anne de olabileceğimi düşündüm. | Open Subtitles | فكرت في أن أكون أما عزباء تعمل من المنزل أيضاُ توقيتي لطالما كان سيئاً |
Bunlara tesisatçı olarak da sahip olabilirsin, hem de numaralar olmadan. | Open Subtitles | يمكنك الحصول على كل ذلك كسباك أيضاُ بدون التظاهر |
Bence bir erkeğin hayatta ihtiyacı olan tek şey iyi bir tıraş .soğuk bir bira ve belki de sadık bir köpek. | Open Subtitles | أظن بأن كل ما يحتاجه الرجل في الحياة هو جعة بارده، و حلاقة دقيقه و ربما أيضاُ كلب وفي |
Ne düşüneceğinizi söyleyecek ders kitabı da yok. | Open Subtitles | لا يوجد أيضاُ كتاب مدرسي يُخبركم كيف تُفكرون |
Baylin'in bana öğrettiği, vücuttaki yaralar için geçerli olabilirdi ama insanlar arasında da kolay kolay iyileşmeyecek kırıklıklar olabileceğini biliyordum, Jessi'yle olan arkadaşlığımız gibi. | Open Subtitles | ماكان بايلين يعلمني ربما يكون حقيقي للجروح التي تمزق الجلد لكنني عرفت أيضاُ التمزق والإنكسار التي تمنحهم سهولة معالجتها |
Onun dışında da çok fazla hatunla sevişir. | Open Subtitles | و أيضاُ لديه العديد من النساء الآخر يات لممارسة الجنس معهن |
Birkaç arkadaşını da çağırabilirsin, bu sayede onlar da beni tanımış olur. | Open Subtitles | يمكنك جلب بعض الأصدقاء ليتعرفوا علي أيضاُ |