"أيقاف" - Traduction Arabe en Turc

    • durdurmaya
        
    • durdurmak
        
    • durdurmamız
        
    • kapatma
        
    • durduramazsın
        
    • durdurabileceğimiz
        
    Eğer bu kanunu durdurmaya veya sekteye uğratmaya çalışan birileri olursa onları bizzat kendim ulusal kanunlara dayanarak cezalandıracağım. Open Subtitles أن كان هُنالك أيُ أحدً يُحاول أيقاف أو تخريب هذا القانون فأنا شخصياً سأقوم بِمُعاقبتِهم من قِبل الأنظمة الوطنية
    Korkuyorum zira, metotlarımız farklı olsa da, ikimiz de büyük ayini durdurmaya kararlıyız. Open Subtitles انا خائف بأننا بينما نختلف في الطرق ولكن نحن قررنا أيقاف اقامة الطقس الاعظم
    Güvenlik bu katliamı durdurmak için içeri koşuyor. Open Subtitles حراس الأمن يدخلون محاولين أيقاف هذا الوغد
    Sana söylemedim, sonra partiyi verdiğimiz kiralık eve gittim, durdurmak için her şeyi denedim. Open Subtitles لم أستطـع أن أقـول لك عن ذلك ، ثم ذهبت الي الـمـنـزل الـمـؤجـر حيث كنا أنت تعلـم ، نفعل كل شيء وحاولت أيقاف كل هـذا
    Hayır, yayılmadan önce virüsü durdurmamız gerek. Open Subtitles كلا, كلا حاولنا أيقاف الفايروس عن العمل قبل أن ينتشر
    Herhalde sihirli kapatma düğmesini bulmamışsındır. Hayır. Open Subtitles و أنا أفترض أنكِ لم تجدي زر أيقاف السحرية ؟
    Aptalca, çaresiz bir hareketle geleceği durduramazsın. Open Subtitles لا يمكنك أيقاف المستقبل بتصرف واحد بائس صغير
    Yarayı kalbin üstüne kaldırabilirsek kanamayı durdurabileceğimiz yazıyor. Open Subtitles أنظر , يقولون هنا أننا أذا رفعنا الجرح فوق القلب يمكننا أيقاف النزيف.
    Bence annem, bu iblis başka insanlara da zarar vermeden onu durdurmaya çalışıyordu. Open Subtitles أعتقد بأن أمي تحاول أيقاف هذا الشيطان
    Küçük kızı durdurmaya çalıştık ama... o çıktı... Open Subtitles حاولنا أيقاف الفتاة الصغيرة ... لكنها , خرجت
    Gemileri neden durdurmaya çalıştığını bilmek istiyorum. Open Subtitles اريد ان أعلم لما حاولتَي أيقاف سفننا؟
    Chuck, polisleri durdurmaya çalışmaya ne dersin? Open Subtitles تشاك، لربما تريد أيقاف الشرطة
    Gar çalışanları adamı durdurmaya çalıştılar. Open Subtitles (عمال المحطة حاولوا أيقاف الرجل لكن بدون جدوى)
    Robert durdurmak için denemeye geldiğimizde, fakat o çoktan gitmişti... ve oda arkadaşını zehirlenmiş bulduk. Open Subtitles حسنا, لقد أتينا لنحاول أيقاف روبرت لكنه كلن قد ذهب بالفعل وقد وجدنا بالحجره مسموما
    Buradaki kimse uyuşturucu durdurmak istemiyor. Hepsi de... Open Subtitles لا أحد هنا فعلاً يريد أيقاف المخدرات ... كلهم
    Önce, savaşı durdurmak istiyorlar. Open Subtitles أولاً، انهم يريدون أيقاف الحرب.
    Bir canavarı durdurmak uğruna sen de canavar olacaksan buna değer mi? Open Subtitles اذا كان أيقاف " الوحش " يتطلب أن تكونى مثله ، فهل الامر يستحق هذا؟
    Unalaq'ı durdurmak için bize yardım etmek zorundasınız. Open Subtitles يجب ان تساعدانا على أيقاف أونولاك
    Casey'i durdurmamız gerek. İş görüşmesine o uğursuz ceketle gitmesine izin veremeyiz. Open Subtitles علينا أيقاف (كايسي) ، لا يجب أن ندعه يذهب
    Evet. Peter, bunu durdurmamız lazım. Open Subtitles بيتر علينا أيقاف هذا.
    İstersen bana aşırı temkinli de fakat bence azgın ve öfkeli bir canavarın bir kapatma düğmesi olmalı. Open Subtitles , ادعوني شديد الحذر لكن أعتقد أن وحش هائج غاضب يجب ان يكون لديه زر أيقاف
    Kurtları sopalarla durduramazsın. Open Subtitles لا تستطيعُ أيقاف الذئابِ بعصا.
    Fakat yapabileceğimiz şey, bu salgını nasıl durdurabileceğimiz hakkında elimizdeki her bilgiyi toplamakla başlamak. Open Subtitles لكن ما يمكننا فعله هو أخذ كل شيء نعرفه.. حول طريقة أيقاف وباء ما ونستخدمه لخلق واحدٍ جديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus