"أيقظتكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Uyandırdım
        
    • Uyandırdığım
        
    • Uyandırmışım
        
    Kusura bakmayın sizi Uyandırdım mı? Open Subtitles أنا آسفة للغاية، هل أيقظتكِ للتو؟
    Sizi tatlı rüyalarınızdan mı Uyandırdım? Open Subtitles هل أيقظتكِ من أحلامك الحلوة؟
    Tüh ya, Uyandırdım mı seni? Open Subtitles ياإلهي، لقد أيقظتكِ.
    Uyandırdım, affedersin. Open Subtitles آسفة أني أيقظتكِ
    Sabah bitecek. Uyandırdığım için üzgünüm. Open Subtitles في الصباح أعتذر لأنني أيقظتكِ
    Susamıştım. Seni Uyandırdım değil mi? Open Subtitles كنت عطشاناً, هل أيقظتكِ ؟
    Tüh ya, Uyandırdım mı seni? Open Subtitles ياإلهي، لقد أيقظتكِ.
    Uykudan mı Uyandırdım seni? Open Subtitles هل أيقظتكِ من قيلولتك؟
    - Kusura bakma, Uyandırdım. Open Subtitles - أسف لانى أيقظتكِ
    Uyandırdım mı? Open Subtitles هل أيقظتكِ ؟
    Uyandırdım, kusura bakma. Open Subtitles آسفة. أيقظتكِ.
    Seni Uyandırdım. Open Subtitles لقد أيقظتكِ
    Susamıştım. Seni Uyandırdım değil mi? Open Subtitles أيقظتكِ هل عطشاناً, !
    - Seni Uyandırdım mı? Open Subtitles هل أيقظتكِ ؟
    - Uyandırdım mı? Open Subtitles -هل أيقظتكِ ؟
    - Seni Uyandırdığım için üzgünüm. Open Subtitles آسفة لأنني أيقظتكِ
    Uyandırmışım cidden. Open Subtitles -لقد أيقظتكِ . -كلا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus